韩诗外传8.7:恺悌君子
原文:
可于君,不可于父,孝子不为也;可于父,不可于君,君子不为也。故君不可夺,亲亦不可夺也。《诗》曰:“恺悌君子,四方为则。”
译文:
对君主尽忠,而对父亲却不能尽孝,孝子不会做的。对父亲尽孝,而对君主却不能尽忠,君子不会做的。因此忠君不能没有,孝亲也不能没有。《诗经》说:“康乐友善的君子,四方百姓的楷模。”
侠客心得:
自古忠孝难以两全。但是两者任何一个有亏欠,都会使我们愧疚。曾子把孝放在第一位,因为孝是天赋的,你没有办法改变它。曾子说你为了孝,为了住在父母旁边,可以接受一个小一点的官职。为了更尊贵的官职而置孝亲于不顾,显然是不可取的。你可以等孝亲完成了,再谋更大的事业。孝是一定要尽的,做事也一定要尽忠职守,但是事可以有大小缓急远近之别,而亲却没有。因此必须以亲为主然后才是事业,不能反之。
当今人类根本不把孝亲当回事,因此而造成无法弥补的遗憾。就像台湾作家龙应台说的,父母就像桌子腿,好的时候看不见他们。等没有了,才注意到他们的存在,但是已经太晚了。
忠孝是可以两全的,必须以孝为先,事业次之!
以孝为先
忠孝两全
恺悌君子
四方则之