清平乐:东篱一曲欣然

喜欢用文字描述身边的生活,同时用一诗一图的形式来描述大自然的美丽。
打印 被阅读次数

 

 

清平乐:东篱一曲欣然

绿屏舒展,

四月春光灿。

青叶黄花妆后院,

近观素馨盈面。

一根藤蔓伸延

瓜花并体枝端。

蒂落小瓜出露,

东篱一曲欣然。

 

  四月份的天气恰是春光灿烂,花开缤纷,树叶翠绿,小鸟歌唱。四月份的谷雨还是中国24节气中的其中一个。“清明忙种麦,谷雨种大田。” 

  数日前,开车去海边时,路过一处的农田,在垄台上已经长出了绿绿的蔬菜。因为降雨的机会少,所以农田里的浇水设备就会有很大的帮助。如果下了小雨,人们都会很高兴。难怪人们都说:“春雨贵如油”。

  在我家的小园子里,除了种点果树外,还种了点萝卜,韭菜,窝瓜和西红柿。萝卜已经结了籽,韭菜长的一般。有几棵窝瓜秧陆续的开出了黄色的花朵,隔窗望去,金色的窝瓜花和蓝色的牵牛花彼此相映,看上去也很好看。

  当给园子浇水的时候,心情都会有一种轻松愉快的感觉。看着喷出的水线画出了弧形,在阳光的照射下,水线里就会闪烁出一道瑰丽的彩虹。浇过水后,果树的叶子上就会凝结着一个个晶莹的小水珠,整个的果树看上去是一片的翠绿。有一次在浇窝瓜的时候,惊喜的发现,在窝瓜秧的茎上已经结出了一个小窝瓜。小窝瓜顶着小黄花一付羞答答的样子。一般来说, 小窝瓜虽然会经常开花,但是不等于能够结果。另外有些时候,即使瓜秧上结出了一个小窝瓜, 也经常会出现半途夭折的情况。所以无论种瓜种豆,还是种植果树,都不是一件容易的事情。

  今天是美丽的地球的节日,怀着一颗虔诚的心对地球说声感恩。在灿烂的星空中,只有地球带着斑斓的色彩彰显出独特的美丽,一面又表现出了朝气蓬勃的盎然生机。地球,是孕育万物的摇篮。那浩瀚的海洋,高耸的山峦,绿色的森林,奔腾的河流,碧波荡漾的湖泊,稻菽茂盛的田野,畜群悠闲食草的草原,五彩缤纷的花朵,以及围坐在桌边的家人们。在地球这个伟大的家园中,不同肤色,不同语言,不同种族的人们生活在一起。地球为我们慷慨的奉献出了一切。

  我们要好好的珍惜我们的家园,爱护地球上的一草一木。保护我们赖以生存的环境

  人们应该不分种族,团结互助,不断的增强环保意识。 用勤劳的双手和智慧去建设美丽的家园,相信世界的明天一定会更美好。

 

  曾经几次的发过有关地球节日的短文。在这里把去年有关地球节日的短文再次的转引在这里:

 

  今天是世界地球日(Earth Day),(4月22日2022年,星期五)。

  ”世界地球日,是一项世界性的环境保护活动。最早的地球日活动是1970年代于美国校园兴起的环保运动,1990年代这项活动从美国走向世界,成为全世界环保主义者的节日和环境保护宣传日,在这天不同国籍的人们以不同的方式宣传和实践环境保护的观念。”

  “最初的地球日选择在春分节气,这一天是地球的生日,也就是地球诞生的日子,阳光可以同时照耀在南极点和北极点上,这代表了世界的平等,同时也象征着人类要抛开彼此间的争议和不同,和谐共存。传统上很多国家都有庆祝春分节气的传统。早期联合国也在每年的春分举行世界地球日的活动。”

---知识介绍来自网络

 

  有关地球方面的知识介绍:From:  《 Planet Earth 》《The solar system》《Eartth》

  “Earth is the only planet in the universe known to harbor life. It is surrounded by a protective blanket of air---the atmosphere---that allows us to breathe and prevents the planet from becoming too hot. The Earth's orbit around the Sun, and its tilted axis, are responsible for its weather, its climates, and its seasons. The planet's often dramatic landforms and its seasons. The planet's often formed over millions of years by erosion and the movement of the Earth's crust.”

  在宇宙中,地球是宇宙中唯一已知孕育生命的行星。并且被毯子一样有保护作用的空气所围绕。大气层使我们能够呼吸并且可以防护过热。地球在轨道上围绕着太阳转动,因为地轴的倾斜,所以就形成了天气,气候和季节。在地球上有着不同的地形地貌和季节。在数千万年的地壳运动中其地表形态受到了不断的侵蚀。

 (1) The solar system: (太阳系)

  " Our Earth is in the middle of a family of planets that all move around our Sun. We call this the solar system. So far, life has not been discovered on any planets other than Earth, but it soon might be one day."

  在所有围绕太阳转动的行星家庭中,地球位于其中。这个系统被称做太阳系。到目前为止,只有地球有生命存在,在其他的行星上还没有被发现,但是在不远的将来也许能被发现。

  "The Solar system(太阳系):

  The collection of eight planets and their moons in orbit around the sun, together with smaller bodies in the form of asteroids, meteoroids, and comets.

   The planets of the solar system are ( in order of distance from the sun)  Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. "

  八颗行星不仅带着围绕它们的卫星在其轨道上围绕着太阳转动,而且还和那些小行星,流星体和彗星等较小的天体一起围绕着太阳转动。

  太阳系的行星是(按与太阳的距离排列)水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星和海王星。

  "We live in a solar system--a place where planets move in invisible paths, called orbits, around a star in the middle.

  我们生活在一个太阳系中,在这个地方,行星围绕着中间的一颗恒星以不可见的路径(称为轨道)移动。 

  Our star is the Sun. It is the biggest and strongest object in our solar system. Its giant size gives it more gravity, or pull, than anything else.

  太阳是一颗恒星。在太阳系中是最大和最强的物体。它的巨大形体和其他的星球相比会更具有引力或拉力。

  Gravity keeps everything around the Sun from floating away. This powerful force holds planets, moons, asteroids, comets, and more in place. Each has its own special orbit around the Sun"

  重力(引力)使太阳周围的一切都不会飘走。这种强大的力量将行星,卫星,小行星,彗星等固定在适当的位置。 而且每个都有自己特殊的围绕太阳的轨道。

  (2)The atmosphere (大气层) 

  “All around Earth is a blanket called the atmosphere, which contains the air we breathe.

  环绕在整个地球上并且象一个毯子样的气体叫做大气层,它包含着我们呼吸的空气。

  (3) The crust (地壳)

  The crust is the thin layer of rock that covers the Earth. It can be between 3 and half miles and 42 miles (5 and 68 km) thick.

  覆盖在地球表面上很薄的岩石层叫做地壳。它的厚度在3.5mile 到42mile之间。

  (4) The mantle (地幔)

  The mantle is the layer that lies below the crust. The deeper mantle is solid rock, but the upper layer is moving rock.

  地幔位于地壳的下面,上地幔属于软流层, 而下地幔的物质则呈现了可塑性固态。

  (5) The inner core (地核)

  The inner core is a red-hot, solid ball of molten iron and nickel that is  (4,500度Celsius). That's hot.”

  地球的内核是一个炽热的铁水和镍组成的实心球。高温在摄氏4500度左右。非常的炽热。

 (6)The soil (土壤)

  " Without soil, life would be impossible because nothing can grow without it. Soil is the part of the Earth that lies between us and the solid bedrock.

  如果没有土壤,对于生命而言是不可能的,因为没有它就无法生长。土壤是地球的一部分,它位于我们和坚固的基岩之间。

  (7)layers of soil: (土壤层)

  If you cut a section through the soil, down to the rock beneath, you would find lots of layers. The material nearest the top is the rich soil needed for plants to grow, and the bottom is solid rock.

  如果你从土壤中切出一段,一直到岩石的下面,将会发现土壤中有很多的层次。在最顶部的材料是可以供植物生长的肥沃土壤, 而在底部则是坚硬的岩石。

 (8) What is soil? ( 什么是土壤?)

  Soil is made up of rocks, minerals, dead plants and animals, tiny creatures, gases, and water. As plants and animals die, tiny creatures and bacteria break them down to become soil. "

  土壤是由岩石,矿物质,死去的动植物遗体,以及微小的生物,气体和水等构成的。随着动植物的死亡,微小的生物和细菌又会将它们分解之后再变成土壤。

 (9) " The power of the Sun: (太阳的能量)

  The Earth is constantly bombarded with rays from the Sun---a huge ball of burning gases in space. In addition to producing heat and light, the Sun controls the Earth's weather.

  地球不断的得到来自太阳袭来的光线,太阳是一个巨大的在太空中燃烧的气体球。除了产生的热量和光之外,太阳还控制着地球的天气。

 (10) Warmth and water: (  温度和水)

  The heat from the Sun turns the moisture from leafy trees and plants into invisible water vapor in the air. The same thing happens with the water in lakes and oceans.

  来自太阳的热量将多叶树木和植物中的水分转化为空气中看不见的水蒸汽 。而在湖泊和海洋中的水里也会发生同样的过程。

 (11) Clouds: (  云)

  Water vapor in the air can turn tiny droplets that form clouds. The cloud droplets may then join up and become bigger drops of rain.

  空气中的水蒸气能使小水滴变成云。然后云滴可能汇合起来,变成更大的雨滴。

 (12) Wind: ( 风)

  The Sun's rays warm pockets of air, which causes them to rise. Cool air then rushes in to fill the gap. This movement of air is what we call wind.

  太阳的光线温暖着所包裹在地球上的气体,由此而导致了空气的膨胀和升腾。而冷空气则会很快的涌入去填补空缺。这种空气的流动就形成了风。

  (13)Rain: ( 雨)

  Water from clouds falls as rain. If the air is cold enough, the moisture turns into snowflakes instead of raindrops. Whatever form it takes, all moisture that falls to the ground is called precipitation.

  水从云中降落到地面就是雨。当空气冷到一定程度的时候,水分就会凝结为雪花而不是雨滴。无论它采取何种形式,所有落到地面的东西都称为降水。

  (14)Starting again: ( 重新开始--再循环)

  Some rain and melted snow flow back into our rivers and oceans. This water is called runoff. Some will evaporate into clouds once more.

  一些雨水和融化的雪水还会流到河流和海洋里。这些水被称为径流。一些会再次蒸发而形成云。

 (15) "Planet pollution:(地球的污染)

  The Earth is a special but fragile place. Some of the things we do to it, such as polluting it with chemicals, are destroying resources that are valuable to its survival. We must learn to look after our home.

  地球是一个特殊且还是脆弱的地方。 我们人类对地球做过一些不利的事情。比如有化学物质的污染,正在破坏对其生存有价值的资源。所以我们必须学会保护家园。

  (16)Burning forests: (  烧毁的森林)

  Since 1945, more than 40% percent of the world's tropical rainforest has been cut down for lumber and farming. When forests disappear, so do many animal and plant homes.

   自从1945年以来,在世界上超过40%的热带雨林被砍伐而开垦成农田。当森林消失的时候,许多的动植物就失去了生存的地方。(还有那些近些年来的森林火灾令人痛心)

  (17)Growing deserts: ( 正在增加的沙漠)

  Deserts are constantly expanding. People living near them use up plants for food or fuel, and once land becomes a desert, it is difficult for anything to grow there again.

  沙漠不断的扩展。居住在附近的人们用植物作为食物或燃料,一旦土地变成沙漠,任何东西都很难再在那里生长。

(18)  A lot of garbage: (  许多的垃圾)

  Think about how much garbage you throw away in your home. Now imagine everyone else's garbage added to it. It's a big problem.

  想想你在家里扔了多少垃圾。现在想像一下所有人的垃圾都加在了一起,真的是一个很大的问题。

 (19) A big waste: (  一种大的污水)

  Each day, a huge amount of sewage and chemical waste from factories is pumped into our rivers and oceans. Dirty water can spread diseases and can kill fish and other wildlife. "

  每天,大规模的垃圾和化学废物从工厂里扔到了河里或者海洋里。脏水就会传播疾病和杀死鱼类和其他的野生生命。

  (20) Polluted air: ( 空气的污染)

    Factories, especially those that run on fossil fuels, pump dangerous chemicals into the air that are bad for our lungs. They also make the rain acidic.

    工厂,尤其是那些使用化石燃料的工厂。 将有害的化学物质喷入空气中,不仅会伤害人们的肺部,而且还会使雨水变成酸性。

  (化石燃料,亦称矿石燃料,是一种碳氢化合物或其衍生物,包括煤炭,石油和天然气等天然资源。)

 

  New words: 生词:

  1. Atmosphere 大气层

  2. Axis 轴

  3. Landform 地形

  4. Floating away 飘走

  5. Gravity 重力

  6. Asteroid 小行星

  7. Mantle 地幔

  8. Fossil 化石

  9. Sewage 污水

  10. Runoff 径流

  11. bombard 轰击

  12. Precipitation 降水

  13.Vapor 汽

  14. Bedrock 基岩

  15. Meteoroids 流星体

  16. Mercury 水星

  17.Venus 金星

  18. Mars 火星

  19. Jupiter木星

  20. Saturn土星

  21. Uranus 天王星

  22. Neptune 海王星

 

  愿人们的生活更美好。

登录后才可评论.