时下正是紫菀入秋盛开繁綻的大好季节。暑往秋来,人心舒畅。球场花木,向阳而放的金秋。
紫菀:中文又名青苑
紫菀是草本植物。边缘的小花蓝紫色,果实有毛。根和根状茎可入药。
日本名写作:“紫苑”(Shion),当然也有“紫菀”的正規写法。
中日之间所不同的是有无“宝盖头”(宀)。
汉语字中“菀”:茂盛的样子。菀字用做取名寓指兴旺、奋发向上之义,寓意吉祥又有内涵。“苑”:指皇家园林;文艺学术荟萃之处。苑,一般指学术、文艺荟萃之处,
如阆苑琼楼。是“宛”的本字,表示弯曲、回转。
紫菀:拉丁学名是 Aster tataricus L. f.
菀:茂盛的样子。菀字用做取名寓指兴旺、奋发向上之义,寓意吉祥又有内涵。
苑:指皇家园林;文艺学术荟萃之处。苑,一般指学术、文艺荟萃之处,如阆苑琼楼。是“宛”的本字,表示弯曲、回转。 学术、文艺荟萃之处:文苑。艺苑。学苑。
这两个字在古时是通用的:苑(yuàn),本义指养禽兽植树木的地方。后来多指帝王游乐打猎的地方。古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园:鹿苑。御苑。苑囿。又宫室名。如内苑、禁苑、西苑、南苑之类。“新宿御苑”
紫菀是菊科:学名“Aster tataricus”意思是中亚的“鞑靼” 产的花,“Aster” 在古希腊语中是“星”的意思。即:“鞑靼之星”。
“鞑靼”(Tatar或Tartar),被译作“塔坦、达达、达怛、达靼、阻卜、塔塔儿、大檀”等。广义的鞑靼是国家名称,也是北方游牧民族的泛称;狭义的鞑靼是指北方游牧民族的一个部族。
“星”指紫苑的花如星星的形状。实际紫苑原产地是东亚。在日本平安時期(中国的唐宋時代)就有栽培,在《今昔物語》里有記載。春天有春紫苑(Harujion)。別名:“鬼醜草”(Onihoshikokusa)。中文古今又有別名:青菀(《吴普本草》),紫蒨(《别录》),返魂草根、夜牵牛(《斗门方》),紫菀茸(《本草述》)。中文各地方又有別名:青苑、紫倩、小辫、返魂草、山白菜、夹板菜、驴耳朵菜等。
近似的花:多年生波斯菊(Perennial Aster):日本称“孔雀草”(北美原生)、“白孔雀”。(孔雀星)。多年生波斯菊(Perennial Aster):多年生紫菀。
都忘(Miyakowasure):(野春菊(Noshungiku)、東菊(Azumagiku)): 抱茎苦荬菜。学名: Gymnaster savatier。gymnos(古希腊语“裸”的)故名“裸菀”。
反魂草 (Hangonsou):学名Senecio cannabifolius(宽叶还魂草;)麻叶千里光 senecio glabellusphr. 生长在美国的一种开黄色花朵的刘寄奴属植物 senecio triangularisphr. 狗舌草;千里光。古希腊语「senex(老人)」語源。
Senecio : 属
cannabifolius : 麻叶一样的
关东嫁菜(Kantouyomena):学名
Kalimeris pseudoyomena为“关东嫁菜”,属于菊科嫁菜属,原产自日本本州关东以北地区而得名。