看小说学英语(1):傲慢与偏见

打印 被阅读次数


最近在啃小说,傲慢与偏见,英文版的,记得上中学的时候在朋友家发现它的中文版,读了个开头就迫不及待地借回家,两天就看完了。这次却是断断续续的拖了好几个月才看了小部分。看书心要静才行。

书中的人物个性鲜明,简奥斯汀的语言简练又风趣,还有点尖刻。

书一开头,就给全书定了调子,

"It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife"

 这个到现在似乎还是是真理哈。


达西是这样描述初次见面的伊丽莎白的:

"She is tolerable; but not handsome enough to tempt me"

这是我觉得最精彩的句子。其实女主角很美,这样可以看出达西是多么傲慢的人.


下次当别人想八卦,又想吊我的胃口时,我也可以说:

"You want to tell me, and I have no objection to hearing it."

这么一来,显得咱也很有文化吧。


下面看看伊丽莎白的爹是怎么夸伊丽莎白的妈,

"....you may send them by themselves, ......for as you are as handsome as any of them (daughters), Mr. Bingley might like you the best of the party"

伊丽莎白的妈想和女儿们一起参加富公子的晚会,伊丽莎白的爹不想让她去,就说了上面一番话,很英国绅士吧。

那伊丽莎白的妈是怎么接受这个赞美呢:

"My dear, you flatter me. I certainly have my share of beauty, but I do not pretend to be any thing extraordinary now."

  在我看来,很自信啊。

 

 

heysofie 发表评论于
就是Collins的。男女主角都很有特点,很到位。上个周看过Sense & Sensibility, 李安导的,也不错。很有趣的是,我发现里面的英语比较容易听懂,是所有我看过的这种Period movies里听的最明白的一部。
MayX 发表评论于
回复heysofie的评论:

我看的是Collins (单身日记男主角)演的,好像就是你说的95版,我非常喜欢呢,一直考虑买套DVD保存,但是挺贵的。希望先生以后送我这个吧,已经把我的心思透露出去了 :)。

heysofie 发表评论于
我这个暑期也看了不少Jane Austen 的作品,大多是DVD,书读得很慢。
我一般不太愿意花时间读那个时代的作品(大学时读太多了),现在都是有选择的读20世纪的作家作品,对写作与词汇有更多的帮助。
傲慢与偏见有很多DVD 版本,我推荐BBC 1995 年的。
如果你很喜欢Jane Austen 本人,最近有一部电影 Becoming Jane 是讲她的爱情故事的。我还没有看过,不过有计划去看。
登录后才可评论.