自从对老罗学中文的信心彻头彻尾丧失以后,我把工作重心转移到小罗身上。小罗开始说话晚,大约第二十个月时才开始叫爸爸妈妈,然后开始对学舌饶有兴趣,单词量(主要是中文)迅速增长,到现在已有好几十个。
英文词会说:baby, bye-bye, eat。Baby 一词用得最广泛,看见小孩子,比他小的和比他大的,哪怕大他好几岁的,统统叫一声“baby!”,人家妈妈有时候会忍不住笑说你才是baby哪。
小罗的“bye-bye”不是跟我学的。我教过,他不说。有几天我让他看国内的动画片“大耳朵图图”,每集结束那个小机灵图图就会跟大家挥手说byebye,小罗赶紧也对图图挥手,也很响亮地说“bye-bye!”。后来又学会了附送个飞吻,算是完成了再见的配套程序。
还有那个“啊噢”我至今没弄懂是中文还是英文(好像都说?),反正小罗对这个词一听钟情,一看见啥事进展不顺,就会很应景地说一声“啊~~欧~~”,重音在后面,拖得长长的,声音脆脆的。这已成了他的口头禅。
除了这几个英文词,其它就是中文了。说得最清楚的是爸爸,妈妈,鼻鼻,狗狗,牛牛,马马,兔兔,鸭鸭,爷爷,奶奶,月亮,鞋鞋,阿姨,等等 。发音还不清楚但近似的有:哇哇(花花),遮遮(车车),九九九(球球)。有的两个字不会连着一起说,小罗很有主见地自行决定省略一个,重复另外一字,如巴巴(嘴巴),大大(大象),机机(飞机)。
小罗刚开始叫妈妈,很兴奋,听我回答“哎~”更觉得很有意思,就不停地叫,连续叫上几十遍,老妈不停地答应:“哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎~哎……,我 ‘哎’累了哦……宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝~~~~该你答应了!”
老罗也跟着儿子学了好几个中文词,时不时津津有味地和小罗一起切磋。老妈诧异:为啥不跟我学?爸爸理直气壮地回话:跟儿子学从来都不会遭到批评和嘲笑!
小罗开始说话也带给我国内的家人意外的惊喜,但喜的多,还是惊的多,我就不知道了,嗬嗬。
惊喜一:那天正跟小罗他其中一个哥也就是我侄儿电话上聊天---这哥都二十一岁了,一直对年龄象低了一辈的小弟弟疼爱有加。小罗坐在我旁边看电视,突然看到一只狗,兴奋地叫起来“狗狗~~狗狗~~”,电话那头的侄子更兴奋地大叫起来“是点点(小罗的中文小名)在叫我哥哥吧?!”。我很抱歉地实话实说,然后听到那边一声失望的长长的叹息....唉,我这样说实话到底对不对?
惊喜二:老妈我又想卖弄咱小罗的中文,跟我二哥聊天时,把电话拿给小罗催他叫二叔(我是在欺负老罗,舅什么的全变成叔,外婆外公变成奶奶爷爷,反正老罗不介意,他也没法介意哈)。小罗叫了,我一听,好像不太对劲,还没完全回过神来,那边二哥没听清叫小罗再叫二叔,这下小罗更清脆响亮了:“二猪~~~~二猪~~~~~!”,这回二叔听清了……
然而,二叔还不是最惨的。
小罗说“一二三”说不清楚三,发的音是“一,二,干”,老妈也没意识到有啥不良后果,直到有一天,轮到叫三叔了....不得不说:“干”和“猪”真的不是很好的组合,嗬嗬。