By Chance
You don't have to marvel
Yet not to be cheerful
And in seconds the trace disappears.
You and I come across on the sea at night,
You have your direction and I have mine;
It's fine you retain,
You had best unlearn,
The sparks cross-discharged at the encounter.
原文
《偶然》 徐志摩
我是天空里一片云
偶尔投影在你的波心——
你不必惊异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮。
原载 1926.5.27 《晨报副刊·诗镌》第9期
Chopin Op. 9 No. 2 played by Li Yundi
《偶然》 歌词
我是天空里一片云 I am a white cloud in the sky
偶尔投影在你的波心 by chance a shadow on your ripple center
你不必讶异无须欢欣 no need to enjoy or to surprise
在转瞬间消灭了踪影 A trace in seconds to disappear
我是天空里一片云 I am a white cloud in the sky
偶尔投影在你的波心 by chance a shadow on your ripple center
你不必讶异无须欢欣 no need to enjoy or to surprise
在转瞬间消灭了踪影 A trace in seconds to disappear
你我相逢在黑夜的海上 you and I come across on the sea at night
你有你的我有我的方向 you have your direction and I have mine,
你记得也好最好你忘掉 It's fine you retain, you had best unlearn
在这交会时互放的光亮 The sparks cross-discharged at the encounter
你我相逢在黑夜的海上 you and I come across on the sea at night
你有你的我有我的方向 you have your direction and I have mine,
你记得也好最好你忘掉 It's fine you retain, you had best unlearn
在这交会时互放的光亮 The sparks cross-discharged at the encounter