英译 北宋费花蕊夫人的 《国亡诗》


《Demise of the Country》

The king had raised on wall the flag of truce,
And I in palace deep had heard no news.
One-forty thousand all disarmed at front,
Not even one was manly brave to count.

翻译是按十音一句,五步抑扬格(iambic pentermeter),临行韵脚。


> (北宋) 费花蕊夫人

君王城上竖降旗,
妾在深宫那得知?
十四万人齐解甲,
更无一个是男儿.




Nocturne #20 C Sharp Minor by 肖邦; 电影《钢琴师》用它作了主旋律。



登录后才可评论.