有那么“绝”吗?
刚在万维看到一个标题“南方水灾水稻过半绝收 中国物价上涨调控难”。我老帮菜用一个,只知道“失收”,这“绝收”是怎么看怎么别扭。显然这里的“绝”作“没有”解,“绝收”就是“没有收成”。
但类似用法里,“绝”无一例外作“极端”,“最终”解。比如:“绝色”=极美的女子;“绝招(绝杀)”=“极端高明,无法破解的招术”;“绝笔”=“(死前)最后的文字”;“绝板”=“最后印行的版本”。
字面看这“绝收”跟“绝笔”,“绝板”最可比。那么说来今年是最后一次收获水稻,往后永无收成?好大的乌鸦嘴!