非洲独立五十周年宣言

打印 被阅读次数

五十周年宣言

“而如果我们想要逆流而上,我们就必须双脚紧蹬,肌肉紧绷,牙关紧咬,头脑清晰且冷静!我要说,先生们,这是一次绝无仅有的行程,让该死的动摇分子见鬼去吧!”

艾梅·塞泽尔1966年在“独立之光”闪耀时向非洲发出的这一催告,如今带着急切之音再次在耳边响起。这一催告就好比是深刻变革世界中突然发出的一声呐喊,非洲成为中心,问题与希望并存。

1. 作为过去的见证人和现在的行动者,我们于20101116日至20日从非洲和世界各地汇聚贝宁科托努,我们坚信,值此纪念独立五十周年之际,胆识,依然是新非洲的最大挑战。

2. 同世界各国人民一样,我们也有着深厚和悠久的人类历史。

3. 我们经历过充满屈辱的悲剧,承受过自身失败的痛苦,但我们也曾经有过智慧和胜利的喜悦。

4. 五十年里,我们的使命应该是帮助社会摆脱威权、解放男女民众和建设更加平等的人际关系,但非洲知识分子并没有一直参与其间。

5. 解放斗争在痛苦中催生出今天的非洲,虽然我们有一千零一个理由抱怨命运不公,但我们也承认,手拿武器夺取或是私底下赐予的这份自由,为所有人开辟了新的天地。

6. 我们当中,如今已不再有人生活在父母一代生活的世界里。这就是为什么,我们要将这些处处标志五十周年的纪念活动,变成非洲认识自身和历史,认识整个非洲真实情况的一次聚会。

7. 为此我们大胆承认,非洲的实情真的并不好。我们别无选择,唯有下定决心在摈弃平庸和厄运的积极价值观基础上采取最新一轮的拯救行动。只有这样,我们非洲才能够摆脱伺机而动的混乱。

8. 这就是为什么,事到如今,非洲必须走上全新的自由和发展之路。

9. 优先目标之一是将非洲统一成为非洲合众国联盟。今天,我们将再次点燃国际合作的希望,并且换一种方式进行维持和管理,因为整个非洲都曾由于“赐予的”独立而受到损害,成为四分五裂、条块分割、支离破碎的空间。

10. 我们的内部市场有超过十亿消费者,仍然是每个国家进行物资生产和赚钱贸易的最佳机会。我们必须促进合作,加强对这个非洲内部市场的掌控能力。私营部门是非洲经济的薄弱环节。当务之急是抛弃有碍发展的公共做法,支持建立一个有实力和竞争力的私营部门,能够在当前全球化形势下保持竞争。

11. 我们对非洲的独立、主权和统一充满信心。我们对非洲在世界上的地位不可替代充满信心。我们对非洲凭借独一无二的丰富矿产和自然资源以及以巨大人文潜力为特征的文化多样性而成为关键因素充满信心。我们对非洲将要发出的独特声响充满信心。

12. 这场独立五十周年活动,也使非洲每一代人和每一个国家有机会共同申明,一个民族的未来,关键在于是否有能力全方位提升人的价值。在二十一世纪这条发展道路上,世界任何区域都别想着给非洲指手画脚。非洲拥有自己的独特财富。虽然我们有伤痕、弱点和疑虑,但我们的男男女女,我们所拥有的巨额财富,加上我们的文化,构成了与我们非洲权力意志相匹配的资源。在建设一个富有人情味的文明世界过程中,我们将以此把我们的贡献带给我们自己和整个人类。

13. 我们在西方和东方文化中汲取了营养。我们也向所有其他民族提供在我们文化中                                                                         汲取营养的机会。通过国家外交提升传统文化、科学、艺术、信仰、文学的价值,对人类发展而言,有百利无一弊。非洲可以给国际决策机构添加多文化因素。早在1956年,黑非洲作家和艺术家大会就已通过阿利乌内·迪奥普向我们发出邀请,“不论现代化程度如何,我们都将受到世界文化的影响。关键在于,重大问题人人知晓,文化独创性人人能懂……

14. 为使非洲真正实现经济腾飞,当务之急是建设区域联合体。发展离不开一个有利于投资的经济和货币环境。过去五十年,许多分析、鉴定和研究对非洲各地的货币体验作了评价。今天,我们认为必须立即在知己知彼的情况下采取行动,加快建设区域货币区乃至非洲货币区。

15. 将国家分为所谓的欠发达国或重债穷国提供具体援助,我们并不认为是能够长远的灵丹妙药,相反,我们认为这是一种必须予以废止的主从关系机制。按此分类的大多数国家是非洲国家。五十周年的新方向将确定一个目标,那就是通过严格的经济纪律和敞亮的治理手段,尽快减少因此留下伤痕的非洲国家数目。

16. 有待克服的挑战依然巨大。在安全与和平、健康、教育、科技研究、城乡管理、通过使非洲重获粮食主权的适当农业政策进行土地开发、环境保护、司法系统改革、培训与就业、文化、弘扬非洲语言等领域,仍有大量工作等待完成。

17. 在治理领域,我们各国的表现不止一个方面令人遗憾。欺骗、操纵、腐败、谋杀、独裁、最严重侵犯公共自由、侵犯人权、有罪不罚、任人唯亲和越权、以及其他令人难以置信的失控行为,都被奉为统治规则。民间社会本身被一些应受指摘的做法侵蚀,包括弄虚作假、欺诈和个人无度追求高升。媒体也面临巨大诱惑,有的屈服于金钱权力,有的牺牲公众获得公正和可靠信息的权利,轻松换取利益。

18. 问题将主要由我们,由下决心承担责任的非洲男男女女来解决。在二十一世纪的这一开端时期,在取得政治独立半个世纪之后,我们希望建设一个果敢、公正和繁荣的非洲,通过多种身份之间的和平对话予以加强,并充分认识非洲在全球化挑战中的位置。

19. 在世界地缘政治重新定义过程中,非洲大陆有一个自己的约定,那就是建立属于自己的现代特色。民主化和可持续经济发展这个双重问题有着深层的历史和战略起因,但非洲拥有一切资源手段,有能力在国际社会中占据中心位置,并尊严地回应在历史、物质资源和人才动员方面的应尽责任。

20. 我们无意强推一个全新的发展模式,但我们将注意确保组成人类首要沃土和一切发展终极目标的民主进步、科学进展、经济社会发展和文化价值观,不会遭遇任何阻碍。

21. 二十一世纪主导型增长模式危机所引致的僵局,带来了如何就人文和社会生活的各个层面作出说明的问题。我们躲避不了解决这个问题的义务。我们将运用智慧,归纳总结主导型经济的未明之处,在崭新的天空下重组我们的知识、信仰、遗产,将人类永恒的创造力添加到我们所有的经济和政治发展举措之上。

22. 我们将致力于重新考虑我们所拥有的财富,查明我们是否与主导型模式相符,并参考现有各种范例来评价我们的伙伴关系。通过这一评价以及随后解除关系,我们将能够在各国齐心协力的基础上开辟我们独特的道路。过去曾被殖民统治的其他大陆已经解除这些关系。因此,凭着远见卓识、辛勤工作和不屈不挠的意志,这是有可能实现的。

23. 我们不能漠视新行为体的出现,不能漠视新的决策中心影响力日增,改变地缘政治格局并奋力走上国际舞台。这些新行为体扩大了我们的视野,在我们非洲大举投资,寻找原材料和新市场。面对这一新挑战,我们必须运用智慧,为我们所有的伙伴关系制定一个协调一致的治理战略。

24. 为创造数以百万计的就业机会并产生财富,必须优先确定非洲内部以及非洲与北方国家和这些新行为体之间的关系。我们希望将这一事关非洲生存的优先事项作为治理战略正式通过,并切实纳入到我们各国的日常实践中。

25. 我们将历史上和近现代海外侨民的团结视为非洲内部发展政策的动力之一。海外侨民现在相当于非洲大陆人口的六分之一。他们的贡献,尤其是资金贡献,对非洲发展至关重要。

26. 对于我们自己,为了人民的利益,我们必须竭尽全力实现千年目标,因为这不仅仅关系到实现发展标准,而且还能使个人和集体愿望真正变为现实。

27. 在这方面,继续改善生活质量是一个重大挑战。为此,必须将健康和环境保护置于首要位置。我们对自然的尊重,我们的文化遗产,我们的共同体主张,都是有待保护的特殊财富。同样,实现男女儿童全民教育,也仍然是一个优先事项。今后最好能够高声和清晰地宣布,人人都必须在个人和集体层面感受教育带来的好处。本着同一思路,我们强烈要求,作为我们非洲和整个世界未来生活孜孜不倦的缔造者,作为男子和人类的母亲,所有非洲妇女都应享有对她们身体完整的尊重,都应有机会发挥她们的作用,大量承担决策责任,并享受推动生活条件人性化的治理工作带来的成果。

28. 非洲语言是非洲人类遗产的基石。我们希望系统地将非洲语言纳入到学校课程中,并在所有学习阶段开展教学。我们希望非洲语言成为信息和通信技术的载体。非洲在世界上的影响力,也取决于非洲人对非洲语言的使用情况。

29. 2010年是非洲联盟宣布的“非洲和平与安全年”,在这一年中,由政治和社会力量、经济和知识权威、文化和传媒行为体组成的我们将通过文化对话,调动一切必要的资源手段,预防、预警、调解和解决族裔间冲突和政治摩擦。优先事项是终止一切导致我们非洲停滞不前,严重损害我们公信力的违法犯罪行为和反复发生的悲剧事件。

30. 我们呼吁我们的政治领导人,不论是否当权都增强协商、谈判、和解和决策能力,以推动实现权力地点的多样化。通过这一要求,从顶级到基层的所有社会伙伴就可具备真正团结的条件。让有关民众认同并接受发展政策,是这方面的关键所在。

31. 道德问题被重新提上议事日程,成为过去这五十年公共行动的利害因素。我们必须将非洲第二个五十年及其发展置于道德和责任的标记之下。在消除赤贫以及向最贫穷者提供最低社会保障的过程中,经济必然需要有道德相随。

32. 非洲就其整体而言并没有实现科技飞跃,而这却是融入现代竞争的必要条件。合格人才外流恰似失血一般,滋润了外部科学成果,却使我们非洲失去了一张王牌。我们希望整个非洲用果敢和协调的科技政策取代这一失血现象。这类政策需要公共权威,特别是国家元首,为培训和研究举措提供资金,将我们的科技人才留在非洲,并为赴外求学或被外国挽留的大学生在学成后返回就业创造有利条件。

33. 我们敢于憧憬,在黑非洲历史侨居区的重要人物作出改变世界的科学创造之后,非洲将把科学技术带回老家。为此,我们必须将散居世界各地而且已经参与所在大陆技术活动的非洲男男女女科学人才结成网络,对已经存在的这种网络,则予以加强。

34. 非洲大陆的成功和努力迄今很少被提及。非洲抬起了头却无人察觉。然而,非洲在技术、科学和高科技领域拥有巨大的知识和技术能力,这片土地上的居民面对信息和通信技术的快速渗透和生物多样性资源的开发,已经在日常生活中,甚至在最缺乏保障的物质条件下,展现出调整传统知识和接受科学创新的全新态势。

35. 我们将继续颂扬所有发展领域的创造者和革新者,向他们颁发具有国家、区域和非洲大陆性质的奖励。

36. 作为一个具有象征意义和创造性的大陆,非洲遍布国际上所有艺术和文化领域。当代非洲艺术已成为世界各大收藏展馆的必然组成部分。

37. 历史总是由胜利者撰写和描述。非洲已经开始撰写和描述自己的历史。我们希望在所有尚未这么做的地方进行颂扬,以鼓励和表彰文艺创作,使非洲终能自己发出声响。

38. 非洲的命运与世界相连。我们已经取得独立,我们必须更加智慧地建设和管理我们的相互依存关系,使人类的价值得以提升。

39. 我们不会忘记来时的路,不会忘记我们先辈曾经受过的苦。卓越的非洲人民和那些无名英雄们被诋毁甚至失去生命,但正是因为有了他们,我们才能取得独立。

40. 我们的先辈,那些义无反顾的追梦人,并没有被我们各国取得独立时的混沌情形所蒙蔽。他们将独立视为一种动力,而不是个人的终点,这是朝着实现崇高目标迈出的第一步。没有他们,非殖民化将永远不会发生。

41. 我们必须不断提醒注意,独立之路从来都没有轻松过。今天,我们必须牢记,斯尔法纳斯·奥林匹欧、帕特里斯·卢蒙巴、费利克斯-罗兰·穆米埃、厄内斯特·瓦安迪埃、德丹·基马蒂、阿米尔卡·加布拉尔和其他许多人,都是为了我们和我们的后代而壮烈牺牲。

42. 五十周年也是我们向伟大思想者和勇敢行动者表示衷心感谢的时候,他们的名字已经永远铭刻在每一代非洲人的心目中和脑海里:谢赫·安塔·迪奥普、弗朗茨·法农、阿利乌内·迪奥普、夸梅·恩克鲁玛、朱利叶斯·尼雷尔、贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔、艾梅·塞泽尔、列奥波尔德·塞达·桑戈尔、阿戈什蒂纽·内图、约瑟夫·基-泽尔博、纳尔逊·曼德拉、蒙戈·贝蒂、沃尔·索因卡,以及在缺乏胆识似乎已植入我们内心深处的那些消极时刻,我们甚至无法理解的其他数十人。他们合力为非洲人民的尊严谱写了辉煌赞歌,为非洲实现了完全独立并且为全世界的发展和人性化进程出谋划策的梦想。

43. 我们保证将这段历史传授给所有非洲儿童,从小学开始,一代接一代。

44. 作为今天的继承者,你们年轻人要接过这把火炬,尽全力高高举起,让它温暖你们的心灵,铸造你们的智慧,磨炼你们的意志。

45. 所有这些非洲独立的英雄,都是今天你们学习的榜样,将教会你们如何突破他们的初步摸索。你们要在不久的将来给非洲人民带来欢笑的泪水,让他们看到梦想终于变成现实。

46. 面对历史,所有领导人都要对他们的行为负责。为此,你们有权进行责问。但随着时光流逝,当前已迫切要求你们开始行动。你们长辈留给历史的勇气和忘我精神,不会多于帮助黑非洲人民摆脱奴役和殖民的英雄们。

47. 你们拒绝被利用。你们要求获得话语权。你们在现代意识和期待摆脱的先辈做法之间寻找你们的位置和身份。你们渴望与长辈进行多层面合作,在旧绳之端结出新绳。

48. 我们不希望父辈举起的火炬在我们手中熄灭,这些火炬名叫牺牲、爱国、劳动和纪律价值观、奉献和作为生存规则的道德。

49. “我们自己的时刻已经到来”。这意味着我们将开始投入工作,与所有人一道,不再将过去看来无法承受的困难,视为难以克服。

50. 穿越过去五十年的昏暗,我们毅然挺立。非洲和侨居海外的男男女女,我们汇聚到贝宁这块非洲土地,在今天,20101120日星期六,我们宣布将采取大胆举措,未来五十年发扬和平、守纪和坚持努力的文化,以人为本加速发展。

我们决定结束阴暗和退缩的命运。

我们重申致力统一和复兴的勇气。

20101120日,科托努

原创翻译,转载请注明。

 

 

登录后才可评论.