谢盛友:千万不要叫她“同志”
在一次有关繁体字和简体字的争论中,男女发生不快。
繁体字的「愛」是有心的,简体字的“爱”没有心;
繁体字的「親」是相見的,简体字的“亲”看不见;
繁体字的「義」中是有我的,简体字的“义”没有我;
繁体字的「廟」是經常朝拜的,简体字的“庙”由不得。
我出版发行中文刊物20多年,最怕使用电脑简繁自动转换,一不留神,变成“心髒”,因为中国大陆简体汉字心的“脏”和肮的“脏”是一个字。
心脏 心臟
肮脏 骯髒
所以,再苦再累也得人工校对,不敢轻易信赖电脑简繁自动转换系统。
男女一场不快对话:
女生:请先生自重,您与我素昧平生,何以“同志”相称?恕我实在不能接受!作家嘛,不玩文字还玩什么呢?
男生:我對妳沒有任何惡意。我也是大陸過來的人,稱「同志」習慣了。如不喜歡,下次改稱。
刚刚阅读到网络上一篇文章,说怀念文革时代,不分性别年龄、身份地位,统称“同志”,永远不会得罪人。
可是,我们这两位“同志”不但相互得罪,而且分道扬镳。
女“同志”很麻烦,最大的麻烦是,不知道如何称呼或被称呼。称呼女士,可能比较自然,但是,18至22岁的女“同志”,你如何称呼她? “小姐,感谢您的关照”。对方以第一宇宙速度回应:“你居然胆敢叫我小姐?!”秀发一甩、扬长而去。
过去,大家千金称小姐;改革初期,白领丽人是小姐;现在,洗头房、按摩院、歌舞厅的打工妹才是小姐!如此称呼,岂不是不尊不敬?
称呼“女士”,太正经;称呼“小妹、大姐、阿姨”,你知道对方什么年纪?
女人的年龄很麻烦,但是,不论如何,你都不要做麻烦女人。