诺查丹玛斯预言中最符合习近平的一段话——英文不好莫笑话

幸运地生活在这个大变迁的时代,见证历史的每一个巨变,不虚此生。
打印 被阅读次数
Thereupon the third King of "Aquilon" [the North], hearing the lament of the people of his principal title, will raise a very mighty army and, defying the tradition of his predecessors, will put almost everything back in its proper place, and the great Vicar of the hood will be put back in his former state. But desolated, and then abandoned by all, he will turn to find the Holy of Holies destroyed by paganism, and the old and new Testaments thrown out and burned.
这是从诺查丹玛斯给法国国王亨利二世的一封信中截取的一段话,『Aqualon』我相信是指代共产主义运动的。这段话中指出,『共产主义运动』的第三位领袖,听到了他治下人民的悲鸣,出于天赋的义务,他组建了一支很强大的军队,彻底推翻了他前任们的(恶劣)统治习惯,将使一切重新变得井然有序。那位教皇将重新变得神圣,但是也会被孤立,接着被所有人抛弃。他将转而寻找被无神论摧毁的圣中之圣,而此时,无论新约还是旧约都将被抛弃并焚烧。
很有意思的是,如果这段话的前一部分是指习近平,后一部分是指教皇方济各,一个共产主义的领袖与一位传承两千年的教皇,却被放在一起描述,这背后是怎样一种逻辑?
我相信我对前一部分的翻译是很接近真相的,但是的确对『Vicar of the hood』缺乏信心。有英文好的童鞋帮忙翻译一下?
登录后才可评论.