回国点滴 - 再别龙归 - 外国人的乡愁

【5月14号,再别龙归】
啊,龙归,我可爱的家乡
何日再能回到你的身旁?
这里是南村古镇
濂溪后人生养的地方
八百年间
溪水池塘
门楼斗阁,画栋雕梁
十里方园,弯弯曲曲
青石板路窄而长
四乡俚语,南村话难忘

啊,龙归,我可爱的家乡
地铁已开通的地方
处处施工,垃圾成行
在高高的楼宇里
我的祖屋,就像破旧的柴房 -
败墙漏巷,话尽荒凉
人潮拥拥,我走在洼洼坑坑的路上 -
满面尘垢,脚步匆忙
疑似一个熟人擦肩而过
却不知道该用乡音
还是国语开腔

啊,龙归,我可爱的家乡
这里曾是我长大的地方
儿时往事,历历在目,却渺渺茫茫
像一个过客 - 我回到了久违的祠堂
新砌的月台,拓宽了的广场
无法再去徜徉 …
像一棵小苗
被移植了花盆,放养远洋
故乡的土块,却仍沾在根上
更像一条被放生的鱼
水换了模样 -
孤零零地,在水中逰荡
又像那片,飘忽的云
被狂风吹散 -
一半在乡间
一半在远方流浪

啊,龙归,我可爱的家乡
梦魂牵绕的地方
儿时的鸡蛋花树
已是满院飘香
站在白云机场
我却成了,外国人
褚红色的中国护照,被海关 -
剪得,坏了模样
飞啊飞啊,云程之上
万里之外的德萨斯州
已然在望
这一生一世
余光中的乡愁乡恋
是否如我一样?

John Rowles是七十年代非常有名的新西兰歌手,上面这首歌是唱给他还居住在乡下的妹妹Cheryl Moana Marie的。浑厚的男中音,充满了浓浓的新西兰乡土之情。我原来在新西兰一个中部小镇叫Kawerau的地区政府工作过,而John Rowles 就是在Kawerau这小镇长大的。当然,我只是听说过他的故事,没有见过本人,也没有见过他妹妹。

 

元龍歸思 发表评论于
如何是诗,或者说如何不是诗,愿闻其详。
三竹斋 发表评论于
額的娘啊
這也叫詩?
登录后才可评论.