杯中日月长

打印 被阅读次数
其二 杯中日月长
 
杯中的日月,
到底能有多长?
这得请诗仙丶诗圣来举觞,
我请来了先贤们,
做古往今来的度量。
 
五花马 ,千金裘,
让小儿换作那几缸美酒。
在船头俺与岑夫子丹丘生喝个够!
让皇帝老儿等吧,
臣要销的是万古的忧与愁!
(这个是诗仙李白)
 
无奈因潦倒把酒杯新停,
忆当初隔篱呼取把余杯尽饮!
还乡自有青春作伴同行,
更何况千年后,
有陆游黄庭坚来配我的祀厅!
(这个是诗圣杜甫)
 
来几盏绿蚁新焙,
醒时怎比得心中的醉!
对飘雪咱边饮酒边作诗又吟对。
我白香山手里的红泥小火炉啊,
经宋元,历明清,走个多少个轮回?
(这个是诗魔白居易)
 
琉璃钟里那琥珀浓,
到建威参军坟上读几遍《酒德颂》,
飞光,飞光,劝尔再进上一盅!
招不回三闾大夫的迷魂啊,
千年后还听那雄鸡一唱东方红!
(这个是诗鬼李贺)
 
料俏春风吹我酒醒,
竹杖芒鞋吟啸且徐徐走行。
忆周郎文赤壁我亦举匏樽。
到如今每逢那月上柳梢的时分,
多少痴情男女学尔把酒将青天问!
(这个是诗神苏东坡)
 
酒德颂1
有大人2先生3,以天地为一朝4,以万期5为须臾,日月为扃牖6,八荒7为庭衢。行无辙迹,居无室庐,幕天席8地,纵意所如9。止则操卮10执觚11,动则挈1213提壶,唯酒是务14,焉知其余?
有贵介15公子,搢绅16处士17,闻吾风声18,议其所以19。乃奋袂攘襟20,怒目切齿21,陈说礼法,是非锋起22。先生于是23方捧24承槽25、衔杯漱26奋髯27踑踞28枕麴藉糟29;无思无虑,其乐陶陶30。兀然31而醉,豁尔32而醒;静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切33肌,利欲之感情34。俯观万物,扰扰35,如江汉之载浮萍;二豪36侍侧焉,如蜾蠃37之与螟蛉38
 

词语注释

  1. 酒德:饮酒的德性。颂:文体的一种。
  2. 大人:古时用以指称圣人或有道德的人。
  3. 先生:对有德业者的尊称。大人先生,此处作者用以自代。
  4. 朝(zhāo):平旦至食时为朝。
  5. 万期(jī):万年。期:周年。
  6. 扃牖(jiōngyǒu):门窗。扃:门;牖:窗。
  7. 八荒:四方与八隅合称八方,八方极远的地方为八荒。
  8. 幕、席:都是意动用法,以……为幕,以……为席。
  9. 如:往。
  10. 卮(zhī):古时一种圆形盛酒器。
  11. 觚(gū):古时一种饮酒器,长身,细腰,阔底,大口。
  12. 挈(qiè):提。
  13. 榼(kē):古时一种盛酒器。
  14. 务:勉力从事。
  15. 贵介:尊贵。
  16. 搢 (jìn)绅:插芴于带间。搢:插。绅,大带。古时仕宦者垂绅插芴,故称士大夫为搢绅。搢一作为缙。
  17. 处士:有才德而隐居不仕的人。
  18. 风声:名声。
  19. 所以:所为之得失。
  20. 奋袂(mèi)攘(rǎng)襟:挥动衣袖,捋起衣襟,形容激动的神态。奋:猛然用力。袂:衣袖。攘:揎,捋。襟:衣的交领,后指衣的前幅。
  21. 切齿:咬牙。
  22. 锋起:齐起,谓来势凶猛。锋一作为蜂。
  23. 于是:在这时。
  24. 甖(yīng):大肚小口的陶制容器。甖一作为罂。
  25. 槽:酿酒或注酒器。
  26. 漱醪(láo):口中含着浊酒。漱:含着。醪:浊酒。
  27. 奋髯:撩起胡子。髯:颊毛。
  28. 箕踞(jījū):伸两足,手据膝,若箕状。箕踞为对人不敬的坐姿。
  29. 枕麴(qū)藉(jiè)糟:枕着酒麴,垫着酒糟。麴:酒母。藉:草垫。
  30. 陶陶:和乐貌。
  31. 兀然:无知觉的样子。
  32. 豁尔:此处指酒醒时深邃、空虚的样子。
  33. 切:接触。
  34. 感情,感于情,因所感而情动。
  35. 扰扰焉:纷乱的样子。
  36. 二豪:指公子与处士。
  37. 蜾蠃:青黑色细腰蜂。
  38. 螟蛉:蛾的幼虫。蜾赢捕捉螟蛉,存在窝里,留作它幼虫的食物,然后产卵并封闭洞口。古人误认为蜾赢养螟蛉为己子,螟蛉即变为蜾赢。此处以二虫比处士与公子。[3]  [4] 

白话译文

有一个大人先生,他把天地开辟以来的漫长时间看做是一朝,他把一万年当做一眨眼工夫,他把天上的日月当做是自己屋子的门窗,他把辽阔的远方当做是自己的庭院。他放旷不羁,以天为帐幕,以大地为卧席,他自由自在。停歇时,他便捧着卮子,端着酒杯;走动时,他也提着酒壶,他只以喝酒为要事,又怎肯理会酒以外的事!
有尊贵的王孙公子和大带的隐士,他俩听到我这样之后,便议论起我来。两个人揎起袖子,撩起衣襟要动手,瞪大两眼,咬牙切齿,陈说着世俗礼法,陈说是非,讲个没完。当他们讲得正起劲时,大人先生却捧起了酒器,把杯中美酒倾入口中,悠闲地摆动胡子,大为不敬地伸着两脚坐地上,他枕着酒母,垫着酒糟,不思不想,陶陶然进入快乐乡。他无知无觉地大醉,很久才醒酒,静心听时,他听不到雷霆的巨声;用心看时,他连泰山那么大也不看清;寒暑冷热的变化,他感觉不到;利害欲望这些俗情,也不能让他动心。他俯下身子看世间万事万物,见它们像江汉上的浮萍一般乱七八糟,不值得一顾;公子处士在他身边,他认为自己与他们更像蜾蠃和螟蛉一样。[3]
 《致酒行》
  李贺
  主父西游困不归, 家人折断门前柳。
  吾闻马周昔作新丰客, 天荒地老无人识。
  空将笺上两行书, 直犯龙颜请恩泽。
  我有迷魂招不得, 雄鸡一声天下白。
  少年心事当拿云, 谁念幽寒坐呜呃。
 
登录后才可评论.