这学年女儿学近代史,从一战、二战、冷战到民权运动,见她在看一个网站(http://www.fallen.io/ww2/#),凑过去看。
app以图表呈现二战中各国死亡人数,总计七千万生命,死于战火、种族屠杀、战争引起的饥荒和疾病。损失最大的苏联和中华民国,各有二千六百万和二干万的亡灵。看着滴滴答答往上窜升的数字,触目惊心,呼吸沉重。
决定和孩子们重温二战的电影,她们终于长到可以看PG13级别的电影了。手边有电影"The pianist"(钢琴家), 说服孩子们一起看。
我高估了她们的承受力,从小看Disney、魔幻电影长大的孩子,虽然学历史,在学校精读"安妮日记",也读过"book thief”这类二战的书,当看到一位坐轮椅的老人,被纳粹从餐桌旁抓起,直接推下阳台时,孩子们彻底崩溃。
赶紧中断放映。妹妹哭诉:"Mom,you always say we should see the good things, why do you let us watch this horrible movie?"
一时语塞。在平常生活里,若有选择,我愿意只定晴世间美好,我常常这样告诉孩子们。
"可这是历史啊。"我辨解。
历史上那些黑暗的时期,即使是隔空回望,也让人心生恐惧和不安。可是若就此停下不看,却又仿佛噩梦不醒。
剧中的波兰钢琴家Szpilman,在纳粹对犹太人毁灭性的屠杀中,幸存了下来,一直活到了2000年,我赶紧剧透。我们商量着,若画面太残忍,用小毯子蒙住眼睛。其实闭眼不看就是了,有这么一个捂脸的动作,似乎可以多抵挡些恐惧。
在惊吓、泪水里,终于看到Szpilman重回音乐殿堂,肖邦激昂悲壮的波兰舞曲,从指尖汹涌流出,响彻大厅。而帮助过Szpilman的德国军官Hosenfeld,悲惨地死于西伯利亚的战俘营。战后Szpilman曾向波兰政府陈情,试图营救Hosenfeld,但他在苏联人手里,波兰政府表示无能为力。后来Hosenfeld的儿子经过多年的努力,这位帮助过五十多位波兰犹太人的德国人,被以色列追认为国际义人。
八十年代两家的后人重聚华沙,相拥痛哭。少数疯子的猖狂和野心,让整个世界付出了惨痛的代价。
以后,又看了"life is beautiful", 一位犹太父亲,以谎言掩盖集中营的真相,为幼小的儿子挡住现世的苦难。用喜剧的方式来描述悲剧,虽然寓意深远,还是有些哭笑不得的别扭,孩子们也没有能与意大利式的诙谐合上节拍。
再下来是"Pearl Harbor ”、“Saving private Ryan ",典型的好莱坞大片,小孩有些适应了摄像机后对战场的窥视,不再那么惊乍,这两部看得比较顺畅。
下一部该看"辛德勒的名单",这部太压抑了,决定等一等再让她们看。我想找些适合孩子看的描写中国二战的电影,居然找不到,也许我太孤陋寡闻。希望假以时日,中国电影人终能放下政党之争丶意识形态的差异,摒弃商业噱头,尊重历史,拍出跨越国界的作品,能让不同文化背景的后人,不论在哪个国家,什么时代,都能够记住中国曾经的苦难和抗争,这才是对二千万冤魂深沉痛彻的纪念。
学期快结束时,学校组织去Washington DC参观大屠杀纪念馆(Holocaus Museum)。这座肃穆凝重的纪念馆,矗立在美国首府,以它最大可能的影响力,警醒世人提防人类的疯狂。姐姐买回来两块冰箱贴,放在各地旅游收罗来的缤纷景色里,尤其醒目。
First they came for the Socialists, and I did not speak out—
Because I was not a Socialist.
Then they came for the Trade Unionists, and I did not speak out—
Because I was not a Trade Unionist.
Then they came for the Jews, and I did not speak out—
Because I was not a Jew.
Then they came for me—and there was no one left to speak for me.
但愿我们真的从历史里学到了教训。