我对Roy 的gay的性生活细节不感兴趣,虽然他跟我提到过‘king 和 queen’等terms,我通过他的叙述觉得gay之间经历的情感,挫折和结合跟我们是完全相同的。我的那些老美同事们在Roy面前非常放松,仿佛在他面前有安全感似的,几个女老师在学校野餐的时候,跟他逗笑不停,有个老师竟在阵雨时刻撑着伞坐在他的膝上,唱着“Dance in the Rain”。Roy 诙谐,风趣,调情地说,“Don’t forget I married twice!”,大家哄堂一笑而已。
我的老板/校长是gay, 我感觉她是不太成熟的gay, 觉得她没有真正地爱过。她每年的五月份撂开学校的一切给秘书自己去参加纽约每年的Gay Pride 游行示威。有一段时间她经常魂不守舍的样子,听说她爱上了洛杉矶的一个校长,两个人你来我往几个月,她经常在周一早上说“我今天凌晨搭 red-eye 班机才到纽约,年轻的时候没经历过,现在我也要来尝试一下”,不久就分手了。她是个没有自信的领导,不愿意在年轻的老师面前暴露她的生活和性格弱点,愿意找我说说,也觉得我不会给她泄密。估计她现在还是单身。
让我极其反感的白左gay
我在纽约上城的一个私立学校工作了几年,外语组来了个法语老师,自我介绍的时候说,“我叫。。。(名字很长),我的wife喊我G。” 没问题,于是乎我就有了一个Ms. G 的gay 同事。大家的关系很融洽,没有任何矛盾,利害关系和利益关系,每天都在电梯和饭厅里见面,客客气气的。
一天,Ms. G, 音乐老师和我在电梯里碰到了,音乐老师跟我说,中文班的Elizabeth真可爱,小屁股天天都胖得露在外面。我说,“是啊,我天天都教她怎么怎么照顾自己。这姑娘几乎每次上课都要告诉我一次,‘我有两个爸爸’。我都会告诉她,谢谢你告诉我,it is OK。” 说完我什么都没想,就去吃饭了。这时音乐老师对我说,“你知道吗, Ms. G 是lesbian , 她有太太和孩子。” 我说,“知道啊!” 她随即说,“你可能要去她那里解释一下。”我嘴上没说,心里想要我解释什么?但是我还是马上就去了,Ms. G 在五楼吃午饭,把门打开,一脸不高兴的样子,我先开口, “Ms. G, it is not my intention to bring up anything sensitive to you, but if I ever offended you, I apologize.” 没想到她很不给面子,说她很upset,让我赶快离开。我退了出来,很茫然,不知如何处理是好。说实话我这一辈子没有感到这么委屈过,我说错了什么?做错了什么?
我的个性很强,很倔,我感觉自己也要有个态度,我采取了‘avoid’的方法,避免跟Ms. G 有直接接触。大概经历了十天左右的委屈,气愤和无奈,Ms. G 来找我了,说她想了很多,她找过校长,找过副校长,她们都让她自己直接找我谈。(天哪,她去找校长说什么?我哪里做错了?我哪里说错了?)但是我还是耐着性子听她解释。她具体说什么我基本上没注意,只是一条我记得了。我说过我以前没有碰到过这么小的小朋友(4岁)谈自己同性家长的情况,所以我的答案就只是停留在“Thank you。 That is OK。” 的层次。她说你可以说,That is great! You are so lucky to have two dads! That’s a beautiful thing!” 我不想再听下去了,我说,“谢谢你来找我,我有很多很多gay朋友,我很尊重他们,我也很尊重你。我会采纳你的建议。谢谢你!”
我还是那句话,我理解gay之间的情感,同情gay不敢爱的遭遇,支持gay爱的权利。但是不希望任何人告诉我如何向我的学生们传达我的价值观,什么“You are so lucky to have two dads! That’s a beautiful thing!”。 NO, 那是你的想法,你的标准,不是我的。 我们要相互尊重,我没有歧视gay,同时也希望gay不要给我洗脑,来让我美化他们。
杨非羊 发表评论于
Great conclusion: "我还是那句话,我理解gay之间的情感,同情gay不敢爱的遭遇,支持gay爱的权利。但是不希望任何人告诉我如何向我的学生们传达我的价值观,什么“You are so lucky to have two dads! That’s a beautiful thing!”。 NO, 那是你的想法,你的标准,不是我的。 我们要相互尊重,我没有歧视gay,同时也希望gay不要给我洗脑,来让我美化他们。
魅力野花 发表评论于
同性之间更知道对方需求,以及如何满足对方。两性之间根本不知道对方需要什么,所以矛盾不断。
哈德逊河畔的茶馆 发表评论于
回复 'Laren' 的评论 : 这样说不太好。
Laren 发表评论于
怎么感觉这个学校是个Gay窝呢
哈德逊河畔的茶馆 发表评论于
回复 'april113' 的评论 : 小姑娘老是告诉我two dads, 也许是想得到我的认可,但是我不愿意说that is great to have two dads, 因为我不想让其他小朋友觉得自己有一个dad 有什么不好,或者让他们觉得自己的家庭没有她的好。这个话题太sensitive了。
april113 发表评论于
看上去更像是误解,英语里说It's OK.等于是说It's not OK。英语是一个非常客气(在我们的文化里会说虚伪)的语言,用英语说一个人丑的正确说法是He might not be the best looking guy in the world,but he definitely has a big heart. 但这已经非常不礼貌了。
karenkn 发表评论于
说得太好了,蹬鼻子上脸说的就是这种人
哈德逊河畔的茶馆 发表评论于
回复 '湾区范儿' 的评论 : 同意!通过我的gay同事们,我也长好多见识:黑人,少数族裔的gay跟普通人一样,你不提,他们也不提,但是白左gay不是的,跟他们的所有表现一样,they are intitled, 好像觉得别人都欠他们的,大家都应该为他们唱赞歌。
你最后说得太好了。美国就是这样沦为一个所谓政治正确的极权社会。记得有一个讽刺斯大林的段子,开头是不准批评和反对,然后是不准提非建设性的意见,逐渐地连闭口不言都不允许,最后连赞美的力道不够和姿势不美都成为罪过。你因为没有说“You are so lucky to have two dads! That’s a beautiful thing!”,涉嫌赞美不足,所以被左基投诉不足为奇。白左从来只在乎自己的感受和愿望,对于持不同观点的人没有丝毫的宽容和尊重。几十年来美国社会如此发展到了今天,终于在2021年实现了《1984》。乔治奥威尔七十多年前写的《1984》,与其说是在讽刺苏联,不如说是在警醒西方社会,他早料到了会有今天。