近日来,巴勒斯坦地区的以色列和阿拉伯人冲突愈演愈烈,几近爆发全面战争的边缘,在全球疫情仍然严重未见确实转折之时,那里的冲突却已经引发了国际社会的更轰动的关注。冲突的具体原因有好几个,这里不想一一细数,只是列举一个重要的历史事实,说明根本不存在所谓“巴勒斯坦人”,巴勒斯坦的阿拉伯人口口声声自称自己是被以色列侵占了家园的所谓巴勒斯坦人,这本身就是个荒唐阴险的借口!完全是为了与犹太人争夺土地而有意编造的一个谎言!所谓巴勒斯坦难民都是来自周边阿拉伯国家、经1948年、1967年历次战争后不愿意回去、更主要是始终不被周边阿拉伯国家所接受的阿拉伯人。
实际上数千年以来根本不存在任何一个国家或者一个种族、甚至一个部落或者仅仅一个有血缘关系的家族群体可以被称为巴勒斯坦人。巴勒斯坦是指一个地区,连这个地区的名称也不是阿拉伯人首先命名和使用的,如果非要用巴勒斯坦人这个称呼,那其实包括了所有曾经和仍然生活在这个地区的人,犹太人、阿拉伯人、亚美尼亚人、贝都因人等等。
现在口口声声自称自己是巴勒斯坦人的其实都是来自周边地区如阿拉伯半岛和非洲北部的阿拉伯人,而且这些阿拉伯人都是19世纪初(1822年前后)随着犹太人大量移民巴勒斯坦地区,开垦荒地、修建农田水利设施、种植农作物、发展畜牧业等等活动,地区经济和生活水准显著提高,周边地区的阿拉伯人看到后跟随着大量移民来到巴勒斯坦,目的很明确就是为了分享经济建设成果,这是一个典型的寄生性民族。
在此之前的奥斯曼帝国(1299年到1923年土耳其人建立的帝国)时期,帝国统治管辖之下的巴勒斯坦地区在几百年里都是处于边缘的、完全被抛弃的、渺无人烟的一片荒漠!两千多年前犹太国和以色列国修建的所有建筑和农田水利设施历经数十次征伐战乱早已彻底荒废。看看马克·吐温的《THE INNOCENTS ABROAD》(海外的无辜平民)也称《The New Pilgrims' Progress》(新朝圣者的游历),虽然那已经是1876年的游记,但其中对巴勒斯坦地区的描写仍然是一片荒漠。
下面是马克吐温亲身经历撰写的游记中亲眼所见的真实描写:(第66章)
Stirring scenes like these occur in this valley no more. There is not a solitary village throughout its whole extent—not for thirty miles in either direction. There are two or three small clusters of Bedouin tents, but not a single permanent habitation. One may ride ten miles, hereabouts, and not see ten human beings.
To this region one of the prophecies is applied:
“I will bring the land into desolation; and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. And I will scatter you among the heathen, and I will draw out a sword after you; and your land shall be desolate and your cities waste.”
No man can stand here by deserted Ain Mellahah and say the prophecy has not been fulfilled.
译文:热闹生动的场景除了这个谷地以外别无他处(指他所在的庞大旅游团所在地)。整个视野内 — 向任何方向看出去30英里(48公里)以内没有一个孤立的村落,只有两三个贝都因人散落的小帐篷群,但没有一个永久居民点。一个人如果骑马走上10英里(16公里)也不会看到10个人。
这个地区应验了(圣经)预言之一:“我将使土地荒芜;你居住在这里的敌人都会对此震惊。然后我把你们驱散到异教徒中,而且我将执一把剑追杀你,你的土地将荒芜你的城市将废弃”
没有人能站在荒废的艾因·米拉哈说这则预言还没有被兑现。
笔者注:艾因·米拉哈 — 建于公元前10000年到公元前8000年的人类定居点,被认为是人类从游猎、游牧到定居的标志。