微档-美国入境档案--傅叔达
傅叔达是画家,擅画马,但一般人只知有徐而不知有傅。我是在美国国家档案馆(NARA)网上随意搜,“Ship Arrival Ta”,我试用“ship arrival”+“中国人可能的名字”这种搭配,会给出一串结果,不知为什么,这样搜到话,都是旧金山入境的。在里面看比较有戏的--比较近似于拼音的,看着顺眼的,比较独特的,就到Familysearch.org(FS)搜,因为NARA网上的这些,绝大多数都没有具体内容(当然可以在馆里看到)。这次看到有一条
Fu, Shu Ta - Case Number: 39856/010-02 - Ship of Arrival: President Taft, 03/02/1940
Fu Shu Ta这个名字,第一眼就是很舒服,干净利落。但是这里没有具体内容,只有时间地点,这就足够了,可以找到:在NARA上,
系列: Lists of Chinese Applying for Admission to the United States through the Port of San Francisco, California, 7/7/1903 - 1/7/1947
文档:March 22, 1938, President Coolidge - November 22, 1940, President Coolidge
ID=102070602(用此ID可以在NARA网上搜到)
位置:p850,见图
NARA网上图片原说明:图片由Ancestry提供
内容:船名:President Taft, 抵达旧金山港日期:1940年3月2日,
Fu Shu Ta Section 6 Tientsin Trav 第6条款天津旅行签证, 准入日期:1940年3月2日
同页还有其他4名乘客:
Cheng Han Yin 女,政府官员,居住地填加拿大
一名女老外,Mrs. Mary Carrington Thomas Corbaley,不知为什么放在这,可能嫁了中国人,入了中国籍。她是第6条款上海旅行签证
Li Han Yuan 第6条款香港旅行签证
Chan Chun Fai 第6条款上海学生签证
再到FS上用 Fu Shu Ta搜,
系列:California, San Francisco...assenger Lists, 1893-1953
文档:360 - Jan 18 - Mar 21, 1940
位置:p368
内容:FU SHU-TA 29 MS artist Peiping NQIV #33 sec 3(2)24 Tientsin 1/29/40 Peiping
解读:29岁,单身男,艺术家 生于北平,1940年1月29日天津无份额非移民签证第33号,近居北平。
P367是p368的继续页: fa:Fu Te-kuei 29 Nan Kuan Fang K’ou Peiping Boston University paid the Passage Fr. Dr. C. Shuster % Harvard “U”
解读:联系人是父亲Fu Te-kuei,可能是傅德奎,北平南官房口29号,去波士顿,大学支付旅费,美国联系人:哈佛的C. Shuster博士,有个Carl Shuster是艺术品收藏家,可能是他。网上搜到,Fu Shu Ta是傅叔达,擅画马,与徐悲鸿不一样,我不懂画,傅的马似乎用线条勾勒,不求形似。
上面说的那个女官员,Cheng Han Yin,FS上(p388)她列在香港乘客下,她要经西雅图去加拿大,留的联悉人是Uncle,魏道明,行政院秘书长(Sec. general Executive Yuan),重庆。查魏道明妻是郑毓秀(Soumay Tcheng)--这个名字在美国档案什么地方见到过--,Cheng Han Yin也姓郑,所以她是魏道明外甥女。职业栏填妻子Wife,不是一般的家庭妇女(housewife),然后上方打了一行字,,Seto是司徒,司徒夫人,W可能是文,B开头,那个年代很少见,一般是用P,可能是彬,邦等,司徒更常见的是Soo Hoo。该页上只有这一条记录,下面手写 Checked H. F. Duff In,这是说检查过了,In当是Inspector缩写,Inspector是海关审查官,他名字是H. F. Duff。那位Li Han Yuan,FS上是在P376,上海乘客,42岁,已婚,职业是警察,police official,他生于湖北襄阳,居天津,联悉人是妻子,住天津英租界 37街,英国政府支付旅费,去波士顿。接着是,女老外Corbaley,在p380上,跟她丈夫一起,Charles Corbaley 59 MM Elect Co Exectv,某电气公司的执行官,美国公民。NARA上没有记他太太国籍和人种,FS这里她是中国籍,华人,46岁,应该是嫁了外国人,用了外国名字。他们近居汉口。联悉人留女儿 Miss E. Corbaley, c/o Hongkong and Shanghai Bank Hankow,China,汉口的汇丰银行转。美国联悉人填丈夫母亲--男方没有填,填在女方这一行里,用了mo-law,Mrs. H. Weller,婆母,2571 Benvenue Berkeley Cal,加州柏克利。这个婆母没有用夫姓?在美停留时间,填了4个月,被划去,手写ad 2 mos--admitted 2 months,给了2个月。
想着微档,还是不太微,档案就是这样,互相牵联,扯出其他的人。