孟子.告子下24:宋牼将之楚
原文:
宋牼将之楚,孟子遇于石丘。曰:“先生将何之?”
曰:“吾闻秦楚构(媾也,交也,合也,成也,交战)兵,我将见楚王说而罢之。楚王不悦,我将见秦王说而罢之,二王我将有所遇焉。”
曰:“轲也请无问其详,愿闻其指。说之将何如?”
曰:“我将言其不利也。”
曰:“先生之志则大矣,先生之号则不可。先生以利说秦楚之王,秦楚之王悦于利,以罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于利也。为人臣者怀利以事其君,为人子者怀利以事其父,为人弟者怀利以事其兄。是君臣、父子、兄弟终去仁义,怀利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁义说秦楚之王,秦楚之王悦于仁义,而罢三军之师,是三军之士乐罢而悦于仁义也。为人臣者怀仁义以事其君,为人子者怀仁义以事其父,为人弟者怀仁义以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,怀仁义以相接也。然而不王者,未之有也。何必曰利?”
’”
译文:
宋牼要去楚国,在石丘遇到孟子。孟子问:“先生要去哪里?”
宋牼说:“我听说秦楚两国交战,我要见楚王说服他罢兵。如果楚王不愿意,我就见秦王说服他罢兵。这两个王,我是要见的。
孟子说:“我也不想知道细节,想知道要旨。如何说服他们呢?”
宋牼说:“我会告诉他们战争对他们不利。”
孟子说:“先生的志向很大啊,可是先生的口号不行。先生用利益说服秦王和楚王,从而可以停止三军的进攻,这样三军的士兵也因为有利可图而停止打仗。如此臣子为了利益为君主服务,儿子为了利益侍奉父亲,弟弟为了利益敬奉兄长。如此君臣、父子和兄弟之间就没有仁义可言了。为了利益而相互交往而不灭亡的,从来没有过。先生如果用仁义来说服秦楚二王,他们能以仁义而乐,停止三军的士兵,如此三军的士兵也因为喜欢仁义而停止打仗啊。作为臣子的,心怀仁义忠心为君主服务;作为儿子的,心怀仁义孝心侍奉父亲;作为弟弟的,心怀仁义恭敬兄长。如此君臣、父子、兄弟之间不考虑利益,而是心怀仁义相互交往啊。如果这样还成就不了王业,也是从来没有过的。为什么要说利呢?”
短评:
以利相交,尔虞我诈,天无一日宁,人无一日好。
以诚相与,坦诚相待,天地日日清,岁月日日好。
传统中国以仁义为本,所以温良恭俭让,敦厚善良。现今大陆以功利为本,哲学家的唯物主义到了民间也就成了唯利是图,所以奸商贪官横行,人民不知所措。人无信则不立,靠利益维持的关系是不会长久的,最后的结果往往是尔虞我诈,互相伤害。当老师的是为了孩子的教育,当医生的是为了病人的康复,当官员的是为百姓谋福祉,如果他们都是为了自己私利的最大化,其结果是没有一个人的日子好过,社会就成了人间炼狱!牛奶公司的老板不喝自己生产的牛奶,因为他知道里面里面掺了三聚氰胺;卖菜的农民不吃自己的蔬菜,因为他知道上面刚喷了农药;县教育局长把自己的孩子送到外地读书,因为他知道本县的学校纯粹是误人子弟,等等,等等。大家都是为了利益,其结果是你害我,我害他,他害你。