民国粤人赴澳留学档案汇编(九一):香山关阿灼、关沛泉兄弟

有所思,有所感,从历史的时空中来,再回到历史的时空中去。
打印 被阅读次数

民国粤人赴澳留学档案汇编(九一):香山关阿灼、关沛泉兄弟

香山隆都

一八八三年出生的关洪裕(Harry Way Yee,或写成Harry Hong Yee)[1],是香山县隆都人[2],早在一八九四年,小小年纪便跟随家人,沿着当年珠三角乡人淘金的步伐来到澳大利亚发展。他从雪梨(Sydney)登陆入境,去到鸟沙威省(New South Wales)的中部沿海城市鸟加时埠(Newcastle)住了两年,然后由此进入鸟沙威省的北部地区,在坚嗹弥士埠(Glen Innes)呆了四年,在当地华商店铺中打工;之后,再去到其西边一百公里左右的小镇烟花飞路(Inverell)住了六年,一边在当地华商开办的老字号“逢源号”(Hong Yuen & Co.,后称“逢源公司”)商铺打工并进而协助管理经营,一边也将自己所挣得的钱投资到周围地区的商铺;最后,他再回到坚嗹弥士埠,加入当地最大的华商店铺“广生隆号”(Kwong Sing Long & Co.)及“广生号”(Kwong Sing & Co.)[3],成为股东之一。事实上,上述两家商行,股东基本上都是同一拨人。一九○六年,关洪裕获准成为澳洲长期居民[4]

来澳二十年后,因妻子在一九一三年因故去世,留下两个儿子在中国,关洪裕认为他们在家乡没有亲人照管,便想将他们办理来澳洲留学,以便自己能照顾他们。一九一四年五月二十一日,他致函澳洲外务部长,提出来上述要求,希望能核发入境签证给他的两个年龄分别为十四岁(一九○一年出生)和九岁(一九○六年出生)的儿子阿灼(Ah Chok后来也写成Ah Chok Yee)和沛泉(Poy Chin)[5]。关洪裕年轻,善交游,与当地警察及政府部门官员关系较好,故当外务部就上述申请需要调查核实他的情况时,得到的反馈都是非常之好,认为他是遵纪守法的好市民,而且特别强调他经商有道,有相当的财务自主权。由是,六月二十六日,外务部长批复了上述申请,给予关阿灼和关沛泉两兄弟各两年的留学签证。

关洪裕接到批复很高兴,于是便得寸进尺,还想获得更多的批复。他对与其相熟的当地著名律师兼政客艾伯特(P. P. Abbott)表达了想法,即打算在回国带儿子出来澳洲留学时,他还要在国内将亡妻的小妹娶为妻子,作为继室;为此,他请其代为向外务部长申请,也给他新婚的妻子核发两年探亲签证,届时他便可带着妻子和儿子一起回来澳洲。艾伯特此前曾任过两届坚嗹弥士埠的市长,去年底的联邦大选后刚刚当选为代表这一选区(新英格兰[New England]选区,包括坚嗹弥士埠)的联邦众议员(他不久后因第一次世界大战爆发而加入澳大利亚帝国军队赴欧作战,战后以中校军衔退役,一九二五年成为联邦参议员),无论在当地还是在联邦及鸟修威省政坛,都有很大的影响力[6]。于是,他在当年八月十一日向外务部长提出了上述要求。后者看在他面子上,虽然没有完全同意给予二年签证,但还是在同月二十七日批复给关洪裕新婚妻子六个月的入境探亲签证,部分地达成了其愿望。

事情办得如此顺利,关洪裕十分高兴,便立即着手安排相关的事务,为回国做准备。一九一五年六月,他申请回头纸后,便去到雪梨,乘船返回中国家乡。当年十二月二十三日,他带着两个儿子,还有二十二岁的新婚妻子(亦即他此前的小姨子),搭乘从香港起航的“依时顿”(Eastern)号轮船,抵达雪梨,顺利入境澳洲。然后,他便带着妻子和俩儿子,搭乘长途巴士,北上去到距雪梨六百公里的坚嗹弥士埠,回到自己家中。

从一九一六年新学年开始,关阿灼和关沛泉哥俩注册入读坚嗹弥士公立学校(Glen Innes Public School)。此前哥俩都没有学过英语,因此,来到这里后便一切从头学起。学校没有提供任何于他们不利的报告,故在这里读了二年,即在其原有的二年留学签证到期之后,从原先外务部接管外侨事务管理的内务部长,便于一九一八年批复,他们可以继续留在当地读书,可以年复一年地申请留学展签。

到一九二一年,关阿灼提前结束小学课程,而专门就读坚嗹弥士工学院(Glen Innes Technical College)提供的的应用课程,主要是羊毛处理工艺课程,希望以后能在这方面有所发展。而关沛泉则按部就班地继续就读小学课程,于这一年年底完成了小学课程,并顺利地通过升读中学的考试。然后,他从一九二二年新学年开始,进入坚嗹弥士中学(Glen Innes Intermediate High School)念书。而就在去年下半年,他们的堂兄弟关添也从中国来到这里留学,和他们住在一起,进入上述中学念书。

一九二三年六月十三日,在父亲的安排下,拿到再入境签证后的关沛泉在雪梨登上“获多利”(Victoria)号轮船,返回中国探亲度假。而关阿灼则继续攻读羊毛处理工艺课程。次年八月二十一日,关沛泉再搭乘同一艘船回到雪梨。早在去年,他的父亲关洪裕就已经去到与鸟沙威省交界的昆士兰省(Queensland)所属士丹托埠(Stanthorpe),在那里开设一间服装鞋帽百货商店,名为Harry Yee & Co.(洪裕号),就是以他自己的名字命名的商号。由是,关沛泉返澳后,也就直接去到那里,跟父亲住在一起,并在此注册入读士丹托公立学校(Stanthorpe State School),还是跟他的堂兄弟关添一起上学,因后者去年下半年就跟着伯父关洪裕来到这里读书。而从一九二四年开始,关阿灼便以实习的名义,进入广生隆号以及后来由广生隆号和广生号重新改组后的新广生号商行协助工作,实习进出口贸易的相关操作程序。他的这一做法,也为二年前从家乡隆都来此留学的族弟关泗合(Quan See Hop)仿效而进入广生隆号工作,开了先例[7]

在一九二七年底拿到下一年度的展签后,已在新广生号工作了四年的关阿灼,在申请再入境签证之后,于一九二八年四月二十八日去到雪梨,搭乘日本轮船“丹后丸”(Tango Maru),离境回国探亲。但他的回国探亲之旅只有四个月左右,到当年九月十一日,便乘坐“天咑”(Tanda)号轮船返回雪梨,重新回到坚嗹弥士埠,继续在新广生号工作,协助经营[8]

关沛泉在士丹托埠读了四年书,因未有见到任何与其相关的学校报告,无法得知他在那里的学习情况,只能从每年他都顺利获得展签这一事实判断,应该是按部就班地读完中学课程。到一九二九年一月十二日,他便与其在澳大利亚呆了十三年的继母及三个继母所生的妹妹(分别为十岁、八岁和一岁半)一起去到雪梨,搭乘“天咑”号轮船,再次离开澳大利亚返回中国探亲。这次探亲也只是半年多一点时间,到当年九月九日,关沛泉再带着二个年纪较大的妹妹一起搭乘“彰德”(Changte)号轮船回到雪梨,因为她们需要赶回来澳洲读书。而最小的妹妹就留在中国,陪着其母亲,亦即他的继母。这次回来,他还带了一位新婚的太太。这是一位在澳大利亚出生的第二代华女,入境时因有在雪梨的出生证而没有受到任何阻拦[9]。随后,他带着新婚妻子和两个妹妹,去到士丹托埠,接管了父亲创办的服装鞋帽百货店;而其父亲关洪裕则因新广生号重组后应各股东之要求,重返坚嗹弥士埠主持经营,也将两个女儿全部带去那里读书。

此后,关阿灼和关沛泉兄弟俩就留在了澳洲。他们的留学档案到此中止。因无法找到此后与他们兄弟相关的档案宗卷,其后续发展情况不得而知。在其父亲于一九四一年八月六日因车祸丧生之后[10],应该是由他们继承父亲留下的企业,各自分头发展。

一九一五年十二月二十三日,关沛泉(左)和关阿灼(右)抵达雪梨海关时的入境表格。

一九二三年六月十三日,关沛泉离境回国探亲时在雪梨离境时提交的照片。

一九○六年,关洪裕申请回头纸时提交的照片。

档案出处(澳大利亚国家档案馆档案宗卷号):

Ah Chok Yee [also known as Harry Way Yee], Dora Way Yee, Poy Chin, Doris Edna Yee, Marjorie Elaine Yee and Betty Iris Yee [includes 2 photographs showing front and side view, Certificate of Exemption and left and right thumb prints of Poy Chin; left hand prints and Certificates of Exemption for Dora Way Yee; left hand print and left and right thumb prints for Betty Iris Yee and Doris Edna Yee and Certificates of Exemption and left and right thumb prints for Ah Chok Yee] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 1 OF 6

Ah Chok Yee, Harry Way Yee, Poy Chin and Mrs Harry Way Yee [includes Certificates of Exemption for Poy Chin] [includes Certificates of Exemption for Mrs Harry Way Yee] [includes Certificate of Exemption for Ah Chok Yee] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 2 OF 6

Ah Chok Yee, Harry Way Yee [also known as Henry], Poy Chin and Mrs Harry Way Yee [includes 4 photographs showing front and side views, left hand print and left and right thumb prints for Poy Chin] [issue of Certificates of Exemption in favour of Poy Chin] [includes Certificates of Exemption for Mrs Harry Way Yee] [includes Certificates of Exemption for Ah Chok Yee] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 3 OF 6

Ah Chok Yee, Harry Way Yee [also known as Henry], Poy Chin and Mrs Harry Way Yee [includes Certificate of Exemption and left hand print for Poy Chin] [includes Certificates of Exemption for Mrs Harry Way Yee] [includes Certificate of Exemption for Ah Chok Yee] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 4 OF 6

Ah Chok Yee, Harry Way Yee [also known as Henry], Poy Chin [also known as Pay Chin] and Mrs Harry Way Yee [includes numerous Certificates of Exemption for Poy Chin, Mrs Harry Way Yee and Ah Chok Yee] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 5 OF 6

Ah Chok Yee, Harry Way Yee [also known as Henry], Poy Chin [also known as Pay Chin] and Mrs Harry [Dora] Way Yee [includes numerous Certificates of Exemption and left hand prints for Poy Chin, Mrs Harry Way Yee and Ah Chok Yee] [includes 2 photographs showing front and side views of an unknown girl] [box 329], NAA: SP42/1, C1936/5876 PART 6 OF 6


[1] 档案中没有披露其中文姓名。此处确认他的中文名字,则是参考雪梨中文报纸的活动来判断的。见:“来函照登·附录捐款”,《东华报》(The Tung Wah Times),一九一八年十二月二十八日,第八版。

[2] 他的档案宗卷并没有提供其具体籍贯,此处确认他是隆都人的主要依据是:一九二一年,香山县隆都的关添(Kwan Tim)赴澳留学,就是来此投奔其伯父关洪裕。据此,其籍贯便有了出处。见:Kwan, Tim - Canton student passport - Part 1, NAA: A433, 1947/2/2545。

[3] 广生号是当地华商于一九一二年在鸟沙威省工商局正式注册。详见:鸟沙威省档案馆(NSW State Archives & Records)收藏之该省工商局二十世纪初工商企业注册记录:https://records-primo.hosted.exlibrisgroup.com/permalink/f/1ebnd1l/INDEX1808874)。而广生隆号正式注册的日期则是一九二一年一月十二日(见鸟沙威省档案馆收藏之该省工商局二十世纪初工商企业注册记录:https://records-primo.hosted.exlibrisgroup.com/permalink/f/1ebnd1l/INDEX1808885)。上述两个商行后来又合并,叫做“新广生号”(S Kwong Sing & Co.)。因股东众多,有十余人;但在澳大利亚国家档案馆里,都无法查到与他们的英文名字相关的档案资料,因而无法探知其中华商各自之背景。

[4] H Way Yee [Henry or Harry Hong Yee, includes photograph], NAA: SP42/1, C1915/3553。

[5] 从此处其子的年龄显示,关洪裕结婚较早,大约十六、七岁便结婚,方才可以生育上述两个儿子。但无论是他本人还是其子的年龄,都只是一个大概数,与其实际年龄可能相差好几年,因无出生证可以证实其确切的出生日期。事实上,申报年龄与实际年龄不符,其间相差几岁,是当时在澳华人一个普遍的现象。即便是关洪裕的年龄,也只是推算而来,有可能与他的实际年龄误差一至两岁。

[6] Terry Hogan, “Abbott, Percy Phipps (1869–1940)”, Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, http://adb.anu.edu.au/biography/abbott-percy-phipps-4962/text8231, published first in hardcopy 1979, accessed online 11 May 2020。

[7] 详见Quan Sec Hop - Student Pass Port & Bus. Ex/c, NAA: A1, 1935/1774。

[8] Ah Chok Yee [Chinese - arrived Sydney per SS TANDA, 11 Sep 1928, Box 46], NAA: SP11/2, CHINESE/YEE AH CHOK。

[9] Poy Chin - Chinese under exemption - Application and issue of Certificates of Exemption (C.E.D.T.) [lived in Stanthorpe], NAA: BP234/1, SB1930/1122。

[10] “TWO DEATHS Follow Car Accident: EVIDENCE AT INQUEST”, Glen Innes Examiner, Tuesday 12 August 1941, page 4。

登录后才可评论.