實用生活英語——看圖識字1



實用生活英語——看圖識字1

Ziploc Slider 密封袋

以後我會隨手拍一張生活中的照片,給大家對裡面的英語實用詞彙做一個深度解析,讓你學到國內英語老師從來不教的最實用的生活詞彙。

一張含有 文字, 簡便食品, 室內, 食物 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

強生公司的“Ziploc Slider”这个名字的由来其实挺直观的,我们可以从它的品牌和功能来拆解一下。

首先,“Ziploc”是美国一个非常知名的密封袋品牌,由Dow Chemical Company(陶氏化学)于1968年首次推出。後來,到了1997年,Dow Chemical把Ziploc的品牌權賣給了S.C. Johnson,價格據說在13億到17億美元之間。從那時起,Ziploc就成了SC Johnson的一部分,他們繼續改良產品,比如推出了雙拉鏈設計(2006年)和Slider滑扣款(進一步方便開合)。

為什麼取了這麼個名字呢? Ziploc Slider这个名字本身是“zipper”(拉链)和“lock”(锁)的组合,暗示了它的核心功能——通过一种拉链式的设计来密封袋子,锁住里面的东西,保持新鲜或者防止外漏。早期Ziploc袋用的是那种按压式的密封条,后来发展出了更多变种。

而“Slider”这个词就更直接了,它指的是后来版本中加入的滑扣设计。相比原来的按压式密封,Slider款加了一个小滑块,你可以推着它沿着袋口滑动来开合,操作起来更方便,手感也更明确。这个滑块就像个小工具,帮你“滑”过去就能锁住或者打开,所以就叫“Slider”。

讲讲zip这个词

“Zip”最早出现在19世纪中期的英语里,大约是1860年代左右。它是个拟声词(onomatopoeia),模仿某种快速移动或短促动作发出的声音,比如“嗖”或者“咔”的一声。想想拉拉链时那快速的“zip”声,这个词就是从这种听觉印象来的。所以,它的核心含义跟速度、快速动作或者某种干脆的机械操作有关。

主要用法

  1. 拉链(Zipper

    “Zip”最广为人知的用法跟拉链有关。拉链是美国发明家Whitcomb L. Judson在1890年代搞出来的(后来由Gideon Sundback完善),因为拉的时候会发出“zip”的声音,名字就这么自然演化出来了。“Zip up your jacket”(拉上你夹克的拉链)是日常说法,动词“zip”直接指拉拉链的动作。Ziploc的名字也从这儿借了一部分灵感。
  2. 就可以說:My zipper won't zip.


  1. 速度与移动

    “Zip”还常用来形容快速移动。比如“He zipped past me on his bike”(他骑自行车嗖地从我身边过去了)。这里强调的是那种风驰电掣的感觉,特别生动。美国人爱用它来形容车、飞机或者任何快得让人眼花的东西。
  2. 压缩(Zip File

    在计算机领域,“zip”变成了压缩文件的代名词。这要归功于1989年Phil Katz开发的PKZIP软件,它能把文件“压缩”得又快又紧凑,跟“zip”那干脆利落的感觉很搭。后来“zip”就成了压缩文件的通用动词,比如“I’ll zip the folder and send it to you”(我把文件夹压缩好发给你)。一張含有 螢幕擷取畫面, 黃色, Rectangle, 設計 的圖片AI 產生的內容可能不正確。
文化小彩蛋

  • Zip Code:美国的邮政编码叫“zip code”,全称是“Zone Improvement Plan Code”(区域改进计划编码),1963年推出。选“zip”是因为它听起来快、有效率,跟邮政系统想传递的现代化形象很配。
  • 语气词:有时候“zip”纯当感叹词用,比如“Zip! It’s gone!”(嗖!没了!),特别口语化。
  • “Zip your mouth, I’m trying to focus!”(闭嘴啦,我在专心做事!)


下面再讲讲slide這個詞:

Slide的词源与基本含义

“Slide”这个词来自古英语“slidan”,意思是“滑动”或“溜动”,最早可以追溯到更古老的日耳曼语系,描述一种平滑、不费力的移动。“Slide”强调的是平滑、无阻力的移动,通常有点自然或不经意的感觉。

  1. 物理滑动

    最直接的意思就是物体滑动的动作。比如“The kids slide down the hill”(孩子们从山坡上滑下来)。这里可以是玩滑梯,也可以是滑雪那种自然滑行。
mud/rock slide土泥流/坍方

the slide on a trombone長號上的 U 型伸縮拉管 (Trombones work by using the slide to change the length of the tubing, which controls the pitch of the sound. )

一張含有 黃銅, 音樂, 樂器, 銅管樂器 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

https://www.youtube.com/watch?v=PCc8fzI0BdY

Trombone Lesson: Tips For Slide Technique - How to Minimize Movement & Maximize Efficiency

一張含有 音樂, 人員, 黃銅, 樂器 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  1. 隐喻用法

    “Slide”也常用来形容某种悄无声息的转变或下降。比如“Let things slide”(让事情滑下去),意思是放任不管,或者“She’s sliding into depression”(她正慢慢陷入抑郁),带点负面意味。
  2. 技术场景

    在科技或机械领域,“slide”指滑动部件。上了點年紀的人,還記得諾基亞的老式滑盖手机手机“slide phone”嗎?


一張含有 電子產品, 電話, 行動電話, 通訊設備 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  1. 我們中國人熟悉的推拉窗,英文是 "sliding window"。强调窗户是通过左右或上下滑动来开关的,而不是像常见的铰链窗(hinged window)那样靠旋转打开。舉一反三,推拉門/滑門用英文怎麼說? ——sliding doors
一張含有 建築, 地板, 室內設計, 室內 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

一張含有 文字, 室內設計, 床, 房間 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

Slider

“Slider”是“slide”的名词衍生形式,加上“-er”后缀,表示“滑动的东西”或“执行滑动动作的物体”。它是个更具体的名词,往往跟工具、食物或动作结果挂钩。

  1. 机械/工具

    最常见的是像Ziploc Slider那样的滑扣,那个小滑块就叫“slider”,因为它沿着轨道滑动来开关袋子。类似的还有“slider”在家具抽屉、窗户轨道上的滑动部件。
  2. 食物

    在美国,“slider”还指一种迷你汉堡(Mini Slider Burger)。起源于White Castle连锁店,他们的小份汉堡因为肉饼在烤盘上“滑”着煎熟,又小巧易吃,所以叫“sliders”。现在泛指任何小份三明治。
一張含有 食物, 速食, 漢堡, 美國料理 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  1. 棒球

    在棒球里,“slider”是一种投球方式,球会稍微侧滑,迷惑击球手。名字直接来自它的滑动轨迹。
Slides

“Slides”是“slide”的复数形式,或者是动词“slide”的第三人称单数(他/她/它滑动)。具体含义取决于上下文。

  1. 复数名词:滑梯/
    • 游乐场:Kids love playing on the slides(孩子们爱在滑梯上玩)。这里是儿童乐园里那种滑梯。
一張含有 戶外遊樂設備, 遊樂場, 幼兒, 服裝 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  • 鞋子:指一种无后跟的拖鞋,比如“slides”凉鞋。因为穿的时候脚是“滑”进去的,所以叫这个名字,特别流行于休闲时尚圈。
一張含有 足部穿著 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

  1. 幻灯片

    在演示文稿里,“slides”就是一页页幻灯片,跟“slide”的单数用法(摄影幻灯片)一脉相承。比如“Next, let’s move to the slides”(接下来我们看幻灯片)。
一張含有 文字, 螢幕擷取畫面, 軟體, 網頁 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

Tips: 注意,我們中國人喜歡說PPT, 但老外不這麼用,他們一定會說slides:

The presenter prepared 10 slides to explain the new project timeline.

(演講者準備了10頁幻燈片來解釋新項目的時間表。)

還記得中學物理老師或生物老師用到的幻燈片放映機(slides projector)?不過在我的記憶裡,最喜歡用這種slides projector的不是物理老師,而是英語老師,把現成寫好的英語單詞或語法講解先寫在一張透明玻璃紙上,再投射在白牆上。

一張含有 電子產品, 投影機, 室內 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

一張含有 電子產品, 相機和鏡頭, 相機, 投影機 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

文化小彩蛋

  • “Slide”在俚语里有“溜走”的意思,比如“Let it slide”(算了吧),很随性。
  • “Slider”因为迷你汉堡在美国快餐文化里特别火,常跟派对、聚会联系起来。
  • “Slides”作为拖鞋在美国年轻人中很潮,尤其是运动品牌出的那种,舒服又好搭配。
这仨词都从“滑动”出发,但延伸的方向各有特色。你觉得哪个用法最有趣?

更多實用例句:

The dollar slid against other major currencies.美元對其他主要貨幣的比值下滑。

Car exports slid by 40 percent this year.今年汽車的出口下滑了40%。

The government must take measures, he said, to halt the country's slide into recession他說,政府必須採取措施阻止國家陷入經濟衰退。

練習題:英译中

  1. She zipped up her jacket and ran out the door.
  2. The kids love playing on the slides at the park.
  3. He adjusted the slider to open the window wider.
  4. The car zipped past us on the highway.
  5. Don’t let your grades slide this semester.
中译英

  1. 他把拉链拉上,然后开始跑步。
  2. 这个滑块可以轻松打开袋子。
  3. 孩子们在操场上的滑梯上玩得很开心。
  4. 那辆车在路上飞快地滑了过去。
  5. 我需要把这些文件压缩成一个zip文件。
试试看吧!如果有疑问或者想对答案,随时告诉我。

登录后才可评论.