我唱的歌: "我亲爱的爸爸"-- O Mio Babbino Caro (MTV)
http://www.youtube.com/watch?v=XUjIKEkN0fk
“我亲爱的爸爸” -- 劳蕾塔的咏叹调,选自普契尼的歌剧 《贾尼·斯基基》
意大利原文歌词:
O Mio Babbino Caro
(Lauretta's aria from Gianni Schicchi)
O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O dio, vorrei morir!
Babbo, pietà, pietà!
剧情简介:
《贾尼•斯基基》, 完成于1918年,独幕歌剧,同年初演于纽约。
本剧的剧情取自意大利诗人但丁(1265-1321)的长诗《神曲•地狱篇》中的一个故事:富商多纳蒂临死,一群亲友围聚病榻,皆欲承继其巨额遗产。但是多纳蒂的既定遗嘱内,载明遗产全数捐献给某一教堂,多纳蒂旋即瞑目。在场亲友大失所望。其中一青年里努奇奥(与多纳蒂的另一在场亲戚--贾尼•斯基基之女劳蕾塔相爱)提议,请贾尼•斯基基假扮多纳蒂垂危状,邀请公证人前来,当众另立遗嘱,遗产由众亲友均分。此计受到众人拥护,当即付诸实施。公证人到场。斯基基卧病榻上,以多层被褥蒙体,颤声授意道:"我的财产以五里拉捐献教堂,以一千里拉赠予众亲友均分,其余现款及骡马、锯木场、以及在佛罗伦萨的住宅等等,则全部赠予吾最亲爱的贾尼•斯基基。" 遗嘱录华,公证人离去。众大哗。斯基基从病榻跃起,持棒驱散众人,并笑对其女劳蕾塔与里努奇奥道:"多纳蒂的遗产是我理所应得,我当善自用之,以慰死者在天之灵。"
部歌剧虽然也是作者普契尼的名作,但今天已很少上演了。不过剧中的一个极为优美、深情而动人的女高音独唱《啊! 我亲爱的爸爸》(贾尼•斯基基的女儿劳蕾塔的咏叹调),十分深入人心,是当今许多著名的女高音歌唱家喜爱演唱的曲目,今天还经常被单独演唱或作为许多影视剧的配乐出现。
这段咏叹调的歌词大意为:
"啊! 我亲爱的爸爸,我爱那美丽少年。我愿到露萨港去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你! "
这是两年前老公给录制的一个录相片段,在一个市艺术中心小礼堂,是专门的季度独唱独奏音乐会, 白天刚刚下过大雪, 所在地区的所有公共活动都临时取消了,可是音乐会照常进行。礼堂里面有些冷, 可是观众非常热情友好。就是那天晚上,演唱完十一首歌之后,全体起立鼓掌(A standing ovation),好不令人激动!如今回想起来, 仍然历历在目。。。 这对于一个非专业歌手,一个追求梦想的人来说,是一种莫大的鼓励。。。
钢琴师是专程从纽约坐火车而来的旅美台湾青年作曲家王怡雯博士,她是从Curtis音乐学院作曲系毕业的高材生,又是水彩画家,其作品收藏于费城一家艺术馆并出售。去年,她应邀为台湾交响乐团作曲,并演奏了她谱写的大型交响乐曲专场音乐会。我几次与她合作,去过她的曼哈顿的家合伴奏。她的特点是先把音乐构思画出来,几部乐曲,就是几幅画,构图,色彩,意境跃然纸上,然后在画儿的世界里涌出行云流水般的乐章,时而激昂,时而委婉;乐里有景,画里有声。。。
歌声,美感均来自于心灵,用心灵来歌唱是最有感染力的。有时候,音乐是无国界的,音乐本身已经超过了语言的国界,而变成一种世界的共同语言,当然,同一种语言更容易引起共鸣。如果我唱的意大利语的咏叹调能够感染你了,那就是一个成功,也是美声的魅力所在,所谓美声Bel canto, 实际上就是美好的歌唱,声音美,艺术处理上感人,舞台表演美,那就是我的目标。。。
谢幕之后,又要继续寻梦去了, 又要在梦中漫游了,在如洗的月光下,在粼粼波光的湖畔。。。
(By Lunamia)
大雪
刚刚上来就听到如此美妙动听的歌声,让大雪心旷神怡!谢谢luna,再一次感谢我们的女高英歌唱家luna小姐给我们大带来的高雅迷人的歌声,这才是阳春白雪,大雪那是假的雪.哈哈哈哈真的十分感谢!多给你献几个花篮,我要着几个美丽一点的花篮...
罢了
虽然我做惯了独行侠,也是个散淡之人,但是我还是被美华网友们的热情和真情所打动。
Luna,多贴一些歌到这里来吧,这里的朋友们这么喜欢你,这么欣赏你,我真为你感到骄傲和自豪!多放一些歌在这里,也好让我这个独行侠行走天涯累了的时候有一个歇脚的地方,让我那颗疲惫的心有一个憩息之地。
再次谢谢你美丽的歌声。也感动于你那颗美丽真诚的心!
我曾踏月而来,只为你的歌声!你的歌声像如裳的月光,也似那拂发的山风;这月光照亮了长城,照亮了你门前郁郁葱葱的树林,也照亮了我行走的小径;这山风吹过黄河,吹过你的屋顶,也吹到我的窗前,袭我以郁香,袭我以春回的怅惘。。。。
是的,音乐是无国界的,因为那是一种心灵和灵魂的语言;你的歌声给了我一种天涯咫尺的感觉,我居然能够感觉到,你谢幕时心中那潮水般的激动和和被融化成水的感动;我居然能透过你眼前的一片湿雾,看到和台下真心喜爱你的观众,听到那经久不息,回荡在空中的掌声。。。。
是啊,这个世界因为有了像你这样的朋友才显得无限美好,而生命也因为有了这么一种透明的真情才显其意义!
希望你经常来这里唱唱,唱一些我们熟悉的歌。在你的歌声中,我们重新找回了一种不愿让记忆消失的努力,一种挽回的欲望,或是一段含笑记下的悲伤。。。。