虽然干物女这个词来自日语,
但第一次看到干物女这个称呼是在国内论坛天涯,
等看完此词解释后,
我很感动竟然有这么一个符合我日常行动的绝妙词汇存在,
真是有点相恨见晚,因此毫不犹豫地用在了我的博客名里
顺便在此引用天涯一条小金龙鱼MM的说法,如下;
干物女有几个特征,
例如不管额头看起来有多高,在家里一定把头发随意夹起;
爱穿宽松的运动弹性布料,整体看起来不搭也无所谓;
随便站在厨房吃东西;
最近只有爬楼梯让自己心跳;
忘记东西则不脱鞋而直接以脚尖踩地板到房间拿;
假日不化妆也不戴奶罩;
一晃半年没上美容院;只有夏天除毛;
一个人也敢上居酒屋等,
九项特点里有六项就已经是不折不扣的干物女,
如果有四项就得小心,是干物女的预备军了
我八卦了一下,跑去日文网站查,基本一致
1簡単な食事なら台所で立って食べる
2最近ドキドキしたのは階段を駆け上がったときぐらい
3忘れ物は靴を履いたまま、爪先立ちで部屋に上がって取りに行く
4休日はノーメイク&ノーブラ
5うっかり半年ほど美容院に行っていない
6脱毛は夏しかしない
7一人で居酒屋に入れる
3つ以上で要注意。5つ以上で干物女です。
前4项简直就是我的生活写照嘛,而且最近有愈演愈烈之势。
看来我是正宗干物女啦,不过乐得逍遥!