Becoming Jane,现实与幻想

她是一个在乡村里长大的特立独行的女孩。

她不满那个时代女孩只能依靠他人,她也不愿像其他女孩那样为了钱和地位而结婚。

然后,她遇到了他,一个从伦敦贬到乡下亲戚家思过的花花公子。

相识时,他的傲慢曾深深地让她厌恶,一如Liz对Darcy的最初印象。



那样不同的两个人,却被对方身上散发的与众不同的气息深深吸引,迸发出不可收拾爱的火花。

她借造访姐姐为由,途经伦敦,期望赢得他的大法官叔叔的首肯。

可惜,这一切却被一封污蔑她的信件所破坏。

他放弃了她,因为他的一切都来自于他的大法官叔叔。

同时,她的姐姐也收到未婚夫的死讯。

她的生活跌倒谷底,这个时候,她多么希望能够出现转机。

可惜,好像Darcy那样力挽狂澜的人只会出现在故事里。

很快,她听到他订婚的消息。

她向现实低头,与一个她不爱,却能为她提供物质生活的人订婚。



偏偏这个时候,他又出现了。

他要与她远走高飞,放弃一切,哪怕,此举将给他们的家庭造成毁灭性的打击。

她跟他走了。现实又将她从梦境里拽了回来。

她知道,毕竟,这不是故事。

她在马车里,回望他失落的身影。

他目送着她含泪离去。



激情给了她灵感,现实给了她睿智。

她成了英国近代最伟大的女作家。

她终生未嫁。

而他,也顺理成章地成为了大法官。

多年之后,当两人再次邂逅,当她慈爱地拉着与她同名的他的女儿的手朗读的时候,他们几乎回到初见的样子。

这一次,他那慢几拍的鼓掌,不是因为傲慢,而是因为回忆。

他们相视而笑,欣慰或苦涩都不重要,他们一直快乐地生活在一起,永远,永远,以Liz和Darcy之名。



——《Pride and Prejudice》里有作者生活的投影,也包含作者对生活的幻想。现实里短暂的残缺成就了故事里永恒的浪漫。而旁观的我,除了叹息,仅余叹息。
登录后才可评论.