共和党还要骗多久,布什八年国情咨文财政全回放

一路淡淡地走来,没有风尘,也不伴精彩,足迹之中,只能找出几行小诗,和一段真爱
打印 被阅读次数

2001
My plan pays down an unprecedented amount of our national debt.  And then, when money is still left over,
(感谢克林顿政府) my plan returns it to the people who earned it in the first place.  (Applause.) A budget's impact is counted in dollars, but measured in lives. Excellent schools, quality health care, a secure retirement, a cleaner environment, a stronger defense -- these are all important needs, and we fund them.  The highest percentage increase in our budget should go to our children's education.  (Applause.)(太搞笑了,当然用了虚拟词--should

2002
Once we have funded our national security and our homeland security, the final great priority of my budget is economic security for the American people.  (Applause.)  To achieve these great national objectives -- to win the war, protect the homeland, and revitalize our economy -- our budget will run a deficit that will be small and short-term, (多小?多短?难道要等民主党执政?) so long as Congress restrains spending and acts in a fiscally responsible manner.  (Applause.) We have clear priorities and we must act at home with the same purpose and resolve we have shown overseas:  We'll prevail in the war, and we will defeat this recession.  (Applause.) (将战胜这次衰退,我还会创造下一次衰退)

2003
Lower taxes and greater investment will help this economy expand. More jobs mean more taxpayers, and higher revenues to our government. The best way to address the deficit and move toward a balanced budget is to encourage economic growth, and to show some spending discipline in Washington, D.C. (Applause.) 
W
e must work together to fund only our most important priorities. I will send you a budget that increases discretionary spending by 4 percent next year -- about as much as the average family's income is expected to grow. And that is a good benchmark for us. Federal spending should not rise any faster than the paychecks of American families. (Applause.) (说的多好啊!现在美国的收入在下降,可联邦支出却无限制地增长)

2004
In two weeks, I will send you a budget that funds the war, (绝不含糊,无任何讨价还价的余地,如果不通过,就说不顾军人的死活)protects the homeland, and meets important domestic needs, while limiting the growth in discretionary spending to less than 4 percent. (Applause.) This will require that Congress focus on priorities, cut wasteful spending, and be wise with the people's money. By doing so, we can cut the deficit in half over the next five years. (Applause.) (共和党人掌声雷动,明知难以兑现)

2005
America's prosperity requires restraining the spending appetite of the federal government. I welcome the bipartisan enthusiasm for spending discipline. I will send you a budget that holds the growth of discretionary spending below inflation, makes tax relief permanent, and stays on track to cut the deficit in half by 2009. (Applause.)(再次重复那个不能实现的梦想,共和党人再次鼓掌) My budget substantially reduces or eliminates more than 150 government programs that are not getting results, or duplicate current efforts, or do not fulfill essential priorities. The principle here is clear: Taxpayer dollars must be spent wisely, or not at all. (Applause.) (别花钱,说的太对了)

2006
Keeping America competitive requires us to be good stewards of tax dollars(减了税要少花钱呐). Every year of my presidency, we've reduced the growth of non-security discretionary spending,(最好把退休金和医保全砍了,就符合了共和党的理念,自己存退休金吧,自己take care 医疗保险吧,国家本就不该管此事,等我们把钱都糟蹋完了,想管也管不了了)and last year you passed bills that cut this spending. This year my budget will cut it again, and reduce or eliminate more than 140 programs that are performing poorly or not fulfilling essential priorities. By passing these reforms, we will save the American taxpayer another $14 billion next year, and stay on track to cut the deficit in half by 2009 (Applause.) (想不到吧,2009年您给出的赤字是近半个Trillion,还不包括战争费用)

2007
First, we must balance the federal budget. (Applause.)(说对了,可共和党近三届政府从未做到)We can do so without raising taxes. (Applause.) (梦游)What we need to do is impose spending discipline in Washington, D.C. We set a goal of cutting the deficit in half by 2009, and met that goal three years ahead of schedule. (Applause.) (代价是一年后加若干倍,) Now let us take the next step. In the coming weeks, I will submit a budget that eliminates the federal deficit within the next five years. (Applause.) (看不到现在的危局吧?) I ask you to make the same commitment. Together, we can restrain the spending appetite of the federal government, and we can balance the federal budget. (Applause.) (最大的共和党笑话)

2008
Just as we trust Americans with their own money, we need to earn their trust(如何能对这样的政府产生信任) by spending their tax dollars wisely.(太聪明了,用全体纳税人的钱为银行家的投机损失买单)Next week, I'll send you a budget that terminates or substantially reduces 151 wasteful or bloated programs, totaling more than $18 billion. The budget that I will submit will keep America on track for a surplus in 2012.(美妙的梦想,是建立在今年要加上万亿赤字的基础上)American families have to balance their budgets; so should their government. (Applause) (说的太对了,就是光说不练)

登录后才可评论.