【致凯恩】 普希金作; 戈宝权译; 费利朗诵

让我们乘着声音的翅膀, 飞翔吧.
打印 被阅读次数
致凯恩 普希金作; 戈宝权译; 费利朗诵







/>/>/>

【致凯恩】

【原文作者】 普希金(1825年) 译者:戈宝权

【朗诵文稿】 费利


【朗诵文稿】



我记得那美妙的一瞬:

在我的面前出现了你,

有如昙花一现的幻想,


有如纯洁之美的天仙。

在那无望的忧愁的折磨中,

在那喧闹的浮华生活的困扰中,

我的耳边长久地响着你温柔的声音,

我还在睡梦中见到你可爱的倩影。


许多年过去了,暴风骤雨般的微笑

驱散了往日的梦想,

于是我忘却了你温柔的声音,

还有你那天仙似的的倩影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,


我的日子就那样静静地消逝,

没有倾心的人,没有诗的灵感,

没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵以(应该是已,估计是typo)开始苏醒:

这时在我面前又重新出现了你,


有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的天仙。

我的心在狂喜中跳跃,

心中的一切又重新苏醒,

有了倾心的人,有了诗的灵感,


有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

《致凯恩》写于1825年,凯恩(1800-1879):普希金在彼得堡和她相识,后来他幽禁在米海洛夫村时,凯恩又来到该村附近的三山村作客,和普希金时常来往,凯恩离开时,普希金将这首诗送给她。译者:戈宝权

登录后才可评论.