I was tempted to disclose a hard secret for free, now I have to reserve it to guard against potential rival or thieves.
發現一些美國人對我的書的整體的好評,非關內容可能因其不太懂。
早先某教授給以極高讚譽,您可自己查看.
我原想免費披露一最難的秘密之一,現在貓兒上樹,留了一手,要用它來防範潛在小偷。
子曰:“沽之哉!沽之哉!,我待贾者也。”。皮革皮革,文革就是文痞之歌,換一張皮而已
目前美國唯一一本出版社"官方"的,被吹為"革命性"的漢字解讀,
實際上是隨便,胡亂(2 words secret revealed now).
而真正科學實證的書,卻因偏見而遭壓制.
天賜之意, 我已完成, 人為之傷, 刻骨銘心
笑諸佞人, 不免下流, 縱享盡福, 歸於無聲
螳臂挡车必声名狼藉,
鸡毛上天當声名鹊起. 坐立不安因眼高,捉襟見肘源手低,做客只管張口吃,致禮便顯結舌急