日前曾转发此诗。因发觉与一位朋友博文“撞车”,为了避免误会,撤掉了。然而,村上的那句话仍在继续流转,故再发。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
村上春树获得耶路撒冷文学奖时,感言中曾讲“无论高墙是多么正确,鸡蛋是多么地错误,我永远站在鸡蛋这边。”近来“我永远站在鸡蛋这边”被不少人庄重地引用。我对这句话颇不以为然,偶发感慨:
请不要说你“永远站在鸡蛋这一边”
请不要说你“永远站在鸡蛋这一边”,
不管它本是来自春树还是秋蝉。
尤其是知道错误也许是鸡蛋所犯,
这样说就更是坑害鸡蛋的毒丸。
请不要说你“永远站在鸡蛋这一边”,
尽管它或许让你浑身充溢悲壮的正义感。
任何一句话永远会导致谬误或怪圈,
如果这句话是在宣示着“永远”。
(-- 正如上边这句话同样一般。)
不妨去翻遍任何语言的词典,
“弱小”、“个体”与“非恶”并非等量齐观,
弱弱的蚂蚁可以毁灭防灾的堤岸,
小小的病毒可以让你一命归天。
查尔斯·曼森、杰弗瑞·达莫也都个体孤单,
他们的罪恶不也曾向“体制”挑战?
人世间没有绝对的想当然的良善,
不思量地站边并非自动的正义择端。
鸡蛋也可以裂口生蛆腐臭不堪,
鸡蛋也曾砸向华莱士和袁崇焕。
所以,请不要说你“永远站在鸡蛋这一边”。
更何况如果是鸡蛋跳起来砸向地面,
莫非要诅咒大地没有及时崩溃消散?
还是要把万有引力列上仇敌的名单?
你是否想到过你悲壮的宣言,
或许把鸡蛋从墙头绑架到云端,
冲向地面时只会多出几个碎片?
你是否知道自觉高尚的正义感,
或许把鸡蛋推向了悬崖的边缘,
是否你的喝彩裹挟了鸡蛋步向深渊?
真希望当某天你站在鸡蛋的一边,
是经过了具体事物的思考与判断,
而不是因为自动的站队选边,
而不是因为自觉高尚的“永远”。
除非你对破碎的鸡蛋喜闻乐见,
除非是你等待着出手炒煮摊煎 --
假如鸡蛋的福祉真的是你的挂牵,
请首先清醒地思索事情的脉络根源,
或是默默地站到鸡蛋队伍的最前沿,
请不要说你“永远站在鸡蛋这一边”。