第一次听“try to remember"是在来文学城唱坛不久,一个初冬的傍晚,刚刚吃完晚饭正在惬意地浏览着唱坛。忽然一个饱满温暖又略带沙哑伤感的声音进入我的耳际,一下子就被它牢牢得吸引住,以至于连听了好几遍都止不住,一直到听到泪水不由自主得流下来。
https://bbs.wenxuecity.com/ktv/1753078.html
这是我第一次意识到歌曲会有这么大的震撼人心的力量!
歌曲本身是一个非常经典的西方民谣,但我却是第一次听。它描述了一个人怎样怀念以前的美好时光。
我们每个人多少都会有这样的体验,儿时的种种美好的回忆总是那么的温馨难忘,但长大了后却被种种世俗的事情和欲望所阻拦或困扰,以至于很多人失去了对生活的享受和对美好事物的憧憬!
这首歌曲在提醒我们的同时,也给了我们一丝希望,生活和生命本身是如此美好,为什么不为自己去活,而要为世界和世俗而活呢?
歌手“宁心低吟”彻底完美得阐释了这首歌的意境,以至于我听的时候产生了巨大的共鸣,一种直击心灵的震撼!在此想向歌手宁心致于崇高的敬意,感谢她带给了我们这么一份美好!
无以为谢,只能亲自翻唱了这首歌送给所有的歌友们,希望你们能喜欢这歌!
Try to remember
作词 Tom Jones 作曲 Harvey Schmidt 原唱 Jerry Orbach
Try to remember the kind of September,
When life was slow and oh so mellow.
Try to remember the kind of September,
When grass was green and grain was yellow.
Try to remember the kind of September,
When you were a tender and callow fellow.
Try to remember, and if you remember,
Then follow (follow) follow (follow) follow
Try to remember when life was so tender,
That no one wept except the willow,
Try to remember when life was so tender,
That dreams were kept beside your pillow.
Try to remember when life was so tender,
That love was an ember about to billow,
Try to remember, and if you remember,
Then follow (follow) follow