【诗坛+美坛 端午感怀】七律 端午思亲 (中英文双语)

 

七律 端午思亲 (平水韵八庚)

 

 

思亲客里吟端午,绿艾五黄别情。  

  

膝下承恩无及返眉间离绪每因生。  

  

闲书应有平生志二胡似闻半世明 

  

佳节观星如见父天涯游子伴随行。

 

 

 

注释 

  1. 1,五黄,江南的传统里,端午中午要吃五黄:黄鳝烧肉、凉拌黄瓜、黄鱼、咸鸭蛋黄、喝雄黄酒。  

 

  1. 2,家父生日在端午前后,游子在外,每念于此,更添乡愁 

 

  1. 3,读书和二胡,皆为父亲平生爱好,一生志向,半世清明 

 

 

 

During the Dragon Boat festive, I miss my beloved parents so much, as I live abroad far from them. In my childhood, my parents always prepared traditional JiangNan style food for the festival, such as roasted pork with eels, cold cucumber, yellow fish, salted duck egg yolk, and realgar wine. Green wormwood and traditional foods make me feel homesick.  My father's birthday is around the festival, but I could not go home to reunite with him. Whenever I think about it, I feel a bit down. My father is an upright person, and has a passion for life. His hobbies are reading and playing erhu. When I look up at the stars in the sky, I think of my father. The stars accompany me to travel abroad. Although the two countries we live in are far apart, my parents and I may still share the same enchanting starlight. 

 

  1.  

 

 

 

 

 

 

博主已隐藏评论
博主已关闭评论