(古诗英译)宿蓬船 – 韦庄

打印 被阅读次数

宿蓬船 – 韦庄

夜来江雨宿蓬船,卧听淋铃不忍眠。

却忆紫微情调逸,阻风中酒过年年。

Lodging in a Canopy Boat by Wei Zhuang

In a roofed boat, on the river, a rainy night,

Hearing the plop-plop, I can’t sleep, bygones in sight.

Recalling the good old days - carefree and unbound,

Since wind bars me, let wine, year by year, numb my plight.

Tr. Ziyuzile

31/01/2025

登录后才可评论.